Meilleure réponse
La signification du passage est que les gens qui sont obsédés par les choses de ce monde, et il donne de nombreux exemples, ne peut pas hériter du royaume de Dieu. Ce sont tous des péchés dexcès: par exemple, il dit «ivrognes» mais pas ceux qui aiment le vin avec le dîner, comme Jésus la fait.
Beaucoup de gens pensent que cette liste inclut lhomosexualité, mais cela est basé sur des définitions conjecturales de deux mots grecs. La première édition (1949) du Nouveau Testament RSV combine les deux mots et les traduit par «homosexuels», la deuxième édition (1971) ne les combine pas et ne les traduit pas de cette façon. Le sens du mot «homosexuel» a été inventé en allemand au milieu du 19e siècle, est apparu pour la première fois en anglais à la fin du 19e siècle, et sa signification anglaise était en évolution. Au XIXe siècle, on pouvait désigner une école pour filles comme une école homosexuelle, ce qui signifie que tous ses élèves étaient du même sexe. Le mot «homosexuel» a peut-être été omis en 1971 car sa signification était encore incertaine et la signification du mot grec sous-jacent était également incertaine.
Les traductions de la Bible doivent être vendues ou il ne sert à rien den faire , les traducteurs ne peuvent donc pas se permettre dinsulter les sensibilités de leur public cible. Le traitement des problèmes sociaux qui nous préoccupent, mais qui nétaient pas des préoccupations des gens du premier siècle, indique plus souvent le public visé que le fruit de lérudition. Certaines traductions, par exemple, traduisent des mots grecs qui désignent les esclaves comme des «serviteurs».
Le premier des deux mots discutés ici (μαλακοὶ et ἀρσενοκοῖται) signifie littéralement «faibles» comme Martin Luther la traduit en le 16ème siècle, et il fait évidemment référence à des personnes qui ne peuvent pas prendre dengagement.
Le deuxième terme napparaît que deux fois en grec koinē, une fois ici et une fois dans les oracles sybillins, et dans les deux cas cest un élément dans une liste, ce qui signifie que le contexte ne nous donne aucune idée de sa signification. Cest un nom composé fait de «arsen» qui signifie «homme» et «koines» qui signifie «bedder», se référant aux rapports sexuels. Sans recherche supplémentaire, nous pourrions dire que cela signifie soit «des hommes qui ont des relations sexuelles avec des hommes», soit des «hommes qui ont beaucoup de relations sexuelles». Le premier est létirement, car «arsen» a une seconde forme, «arren» qui est généralement utilisée dans les noms composés lorsque lhomme est lobjet de laction, tandis que «arsen» est utilisé lorsque lhomme est celui qui action. Par conséquent, l’idée que cela se réfère aux hommes ayant des relations sexuelles avec des hommes est fonction de la sensibilité du traducteur et non de celle de Paul. Puisque les autres péchés sont des péchés excessifs, ce mot signifie très probablement «des hommes qui dorment beaucoup». Le NRSV traduit raisonnablement ce mot comme «prostitués masculins», car les rapports sexuels orgiaques du premier siècle se produisaient le plus souvent dans les temples de culte païens de fertilité, dans lesquels lutilisation dun prostitué masculin éliminait la possibilité dune progéniture indésirable.
À lépoque du Nouveau Testament, de nombreuses villes avaient des monuments à un couple gay. Lhistoire derrière les monuments était quun dictateur brutal avait tenté de dresser les deux hommes lun contre lautre. Ils lont tué et institué une démocratie, et ont ainsi été annoncés comme des héros. Paul avait manifestement des objections aux abus hétérosexuels, mais pas au mariage hétérosexuel. Sil avait une objection contre les couples homosexuels par opposition aux abus sexuels entre personnes de même sexe, il aurait certainement dénoncé ces monuments, quil a rencontrés dans presque toutes les villes quil a visitées au cours de ses longs voyages, mais il ne les a jamais mentionnés.
Réponse
La signification des versets semble si claire quelle semble être une question chargée. Cela signifie exactement ce quil dit, mais comme pour tout, un contexte clarifiera certaines questions.
Paul est très explicite au chapitre 6 que liniquité nhéritera pas du royaume de Dieu. Il donne ensuite quelques exemples très explicites, qui, jen suis sûr, sont représentatifs et non une liste complète, du type de style de vie ou de comportement typique de liniquité.
La bonne nouvelle est quil dit en vs 11
Et tels étaient certains dentre vous. Mais vous avez été lavé, mais vous avez été sanctifié, mais vous avez été justifié au nom du Seigneur Jésus et par lEsprit de notre Dieu.
Vous étiez comme ça et maintenant vous ne lêtes pas. Comment ont-ils changé? Ils semblaient être issus dune communauté très hédoniste qui semble considérer de telles actions comme normales et chacun pour soi, tout est permis. Comment pourraient-ils se transformer?
La question touche au cœur de devenir croyant. Depuis que Dieu a commencé à entretenir sa relation avec lhomme, il était évident que lhomme ne pouvait pas garder une loi, quelle que soit sa bonne intention. La nature de lhumanité était contraire à la loi. Cest bien parlé dans les Galates et les Romains.
Il est donc évident pour moi que la vie NT nallait pas réussir en imposant ou en encourageant un nouvel ensemble de lois même si elles étaient sanctionnées par quelquun qui ressuscité des morts.
La seule façon dont un croyant pouvait vivre une vie juste, surtout en sortant dune société aussi hédoniste, était de changer complètement davis ou nature.
Cest lévangile. Paul a écrit comme indiqué ci-dessus
Et tels étaient certains dentre vous. Mais vous avez été lavé, mais vous avez été sanctifié, mais vous avez été justifié au nom du Seigneur Jésus et par lEsprit de notre Dieu.
Que leur est-il arrivé?
lavés, ils ont été sanctifiés, séparés par Dieu, pour Dieu. En acceptant le sang de Jésus et lœuvre de Dieu pour laver leurs péchés, leur nature a été changée. Ils étaient comme ça mais pas plus.
Ont-ils été acceptés même sils avaient une histoire sordide (normale!)? Absolument!
Pourquoi accepté? Parce que leur changement de cœur leur a donné une nature différente. Ils nétaient plus les mêmes.
La question posée mamène à savoir combien de personnes voient le salut. Ils nont aucune foi en la puissance du sang. Ils nont aucun respect pour la croix et son pouvoir.
Tout ce quils voient, cest ce quils ressentent ou ce quils ont fait ou ce quils sont étiquetés. Laccent est mis sur eux et sur ce quils se sentent impuissants à changer.
Donc, laccent est mis sur un combat pour la tolérance plutôt que sur la foi dans le sang. LÉglise est mise au défi dêtre inclusive par ceux qui ne veulent pas exercer la foi dans le sang. Le message de la croix est édulcoré de sorte quil ne devient un symbole quà la place la porte vers la puissance de Dieu.
Paul a écrit dans le chapitre 1 de 1 Corinthiens
Pour le message de la la croix est une folie pour ceux qui périssent, mais pour nous qui sommes sauvés, cest la puissance de Dieu.
Alors, que signifie 1Cor 6: 9-11?
Cela signifie que la puissance de Dieu est à la fois nécessaire et suffisante pour changer une vie quel que soit son passé. Le changement qui sensuit dans une vie fait de quelquun une nouvelle création, capable dhériter du royaume de Dieu.
Même si le christianisme est un choix, le choix ouvre à la puissance de Dieu pour le changement. On nest pas en reste avec la motivation personnelle ou la volonté deffectuer un changement. Cest Dieu qui fait la différence et cest entièrement surnaturel.