Quelle est la signification du terme ' Dattebayo '? Quest-ce qui inspire son utilisation? Référence: Naruto-lanime / manga


Meilleure réponse

Quelques notions de base dabord. Considérez la phrase: « Je suis Naruto » La traduction japonaise polie est: « Watashi wa Naruto desu ». La forme simple / conversationnelle est: « Watashi (wa) Naruto da ». Ici, la particule « wa », qui marque le sujet de la phrase, Watashi ici, peut être supprimée (mais pas toujours). De plus « desu » est abrégé en « da ».

Maintenant, Naruto a un tic verbal (hérité de sa mère) dans lequel il ajoute un « tebayo » qui se traduit en gros par « tu sais ». AFAIK il ny a pas déquivalent approprié. Les gens en général ont de tels tic « s; » comme « , » so « etc sont quelques exemples.

Notez également quen japonais, » yo « est un mot qui est utilisé pour indiquer que lauditeur ne peut pas être au courant de quelque chose que lorateur dit. Je ne suis pas sûr de la partie « teba ». Vous pourriez être intéressé de savoir que la mère de Naruto, Kushina, a aussi un tic verbal. Dans son cas, elle ajoute un « tebane » au lieu dun « tebayo ». Le « ne » donne le sens de « comme ceci / cela » (quelquun peut corriger cette interprétation).

Pour résumer le tout: « Watashi (wa) Naruto dattebayo » signifierait effectivement « Je suis Naruto, vous savez « ou » Je suis Naruto, croyez-le « .

Réponse

-tteba est utilisé quand quelquun naccepte pas ce que vous dites, et alors vous insistez, obtenez un peu en colère et frustré et le répète. (principalement)

exemple:

A: Je suis John Connor.

B: Meh.

A: Je « m John Connor tteba!

: D

il a une ambiance enfantine et est très informel.

donc, tout ce que fait naruto est dajouter « yo » à à la fin de cette expression, dans ce cas, cela le rend … Je ne suis pas sûr en fait. Seul un locuteur natif japonais peut répondre je suppose, mais même ils peuvent ne pas avoir une compréhension claire de sa signification.

« yo » est utilisé pour donner des informations que lauditeur ne connaît pas (une de ses utilisations). mais après « tteba », cest vraiment inutile. ce nest pas une combinaison normale de mots. à mon avis, ce «ttebayo» donne le sentiment dune extrême décision, motivation etc. à tout ce quil dit, mais aussi dune manière enfantine. mais viril aussi. (cest pourquoi sa mère ne dit pas «yo» au et mais dit «ne» à la place, ce qui le rend plus féminin)

de nombreux personnages de dessins animés ont des expressions uniques comme celle-ci qui ne seraient pas naturelles dans la vraie vie. cest juste lun dentre eux.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *