Quelle est la signification profonde de ' Sonnet 148 ' par Shakespeare?


Meilleure réponse

Juste mes 2 cents…

O moi! quels yeux lAmour a-t-il mis dans ma tête, Qui nont aucune correspondance avec la vraie vue;

Il parle dAmour ( lamour personnifié pourrait être Cupidon ou simplement ses propres sentiments évoqués à la troisième personne) mettant dans sa tête des yeux qui ne voient pas la réalité (vue vraie).

Ou, sils lont fait, où mon jugement sest-il enfui, Qui censure faussement ce quils voient bien?

Alors il se rend compte que peut-être ses yeux voient bien, mais peut-être que son bon jugement a fui de sorte que ce quil pense voir ne veut pas que ses yeux voient. Ainsi, lorsque limage entre dans son cerveau, elle se transforme en autre chose que ce quelle est vraiment.

Si cest juste là où mes faux yeux raffolent, Que signifie le monde pour dire quil nen est pas ainsi?

Alors si ce quil voit en elle lui va bien , pourquoi le monde nest-il pas daccord?

Si ce nest pas le cas, alors lamour dénote bien Lœil de lamour nest pas aussi vrai que celui de tous les hommes: non,

Si ce quil voit en elle nest pas vrai, alors son amour démontre que lœil de lamour nest pas t voir la vérité de ce qui est là.

Le «non» à la fin est intéressant. Cela peut être vu comme une réponse à la question: l’œil de l’amour peut-il voir la vérité? Ou cela pourrait être le début de la ligne suivante. Non…

Comment le peut-il? Oh! comment lœil de lAmour peut-il être vrai, qui est si vexé de regarder et de pleurer?

Comment cela pourrait-il être possible que lœil dAmour puisse jamais voir ce qui est vraiment là quand il est tellement pris de la regarder et de pleurer soit de joie à cause delle, soit à cause de chagrin sil y a un problème avec leur relation.

Aucune merveille alors, bien que je me trompe de vue; Le soleil lui-même ne voit pas, jusquà ce que le ciel se dégage.

Ce nest vraiment pas étonnant que je ne voie pas ce quil y a vraiment en elle parce que le soleil ne peut pas non plus voir ce qui est vraiment là jusquà ce que les nuages ​​séloignent. Il compare sa difficulté à voir la vérité sur elle à la difficulté quéprouve le soleil à voir la terre lorsque les nuages ​​la bloquent. Cest très courant pour Shakespeare dêtre trop dramatique et de comparer ses problèmes avec quelque chose dénorme.

Ô rusé amour! avec des larmes tu garde « st moi b lind, De peur que les yeux qui voient bien tes fautes ne trouvent.

Il se rend donc compte que l’amour l’a rendu aveugle avec des larmes (encore une fois, soit des larmes de joie, soit des larmes de douleur ou les deux) pour quil ne voie pas ses fautes immondes. Alors quels que soient ses défauts, quils soient intérieurs ou extérieurs, il était aveugle à eux parce quil laimait. Mais il blâme «Love», probablement Cupidon qui était connu pour être espiègle. Cependant, il voit maintenant que lAmour la aveuglé, mais il a du mal à sen sortir et à essayer de se trouver des excuses.

Shakespeare est connu pour avoir des choses notées R dans ses écrits , donc certains dentre eux peuvent avoir des références notées R, mais jadopte une approche plus PG.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *