Meilleure réponse
Cest une référence à lapparence stéréotypée des yeux des Asiatiques de lEst, telle que perçue par les Occidentaux qui nont pas lhabitude de regarder ces yeux. Un ensemble similaire dinsultes dans lusage britannique, historiquement, sont «aux yeux obliques» et «aux yeux minces».
Ces termes sont devenus des termes péjoratifs populaires au Royaume-Uni pendant la poussée générale de diaboliser les Japonais pendant la Seconde Guerre mondiale dans le Pacifique campagne, et dans une moindre mesure des soldats chinois et nord-coréens pendant la guerre de Corée.
Je suppose quune histoire similaire appartient à lusage américain.
Fichier: Blépharoplastie est-asiatique avant after.jpg – Wikipédia
Réponse
Alors… je suis un Américain blanc qui parle chinois et (certains) indonésien. Je n’ai certes pas été du côté des destinataires d’un tel racisme, mais je peux vous dire ce que j’ai vu.
Ce que j’ai vu, c’est que le racisme contre les Asiatiques aux États-Unis est moins en colère et haineux et plus méprisant .
Premièrement, les Asiatiques sont souvent considérés comme la «minorité modèle». Par exemple, chaque fois que les Noirs se plaignent de quoi que ce soit, quelquun dira toujours: «Ouais, eh bien, regardez ces Chinois qui sont venus ici sans rien, ont démarré une entreprise et qui gagnent maintenant plus que le Blanc moyen. Et leurs enfants font tous des A droits et jouent du violoncelle. » En apparence, cela semble être une chose positive pour les Asiatiques, mais le fait est que cela contribue à une certaine attente que les Asiatiques aux États-Unis devraient exceller dans tout. Donc, si vous êtes vraiment bon en mathématiques, bien sûr vous êtes bon en mathématiques! Vous êtes asiatique! Les Asiatiques sont bons en mathématiques! Ce n’est pas parce que vous avez passé de nombreuses heures à étudier. Cest parce que vous êtes asiatique et que les asiatiques sont bons en mathématiques.
En tant que Blanc, je suis ennuyé par le fait que les gens ont tendance à penser que cest fondamentalement une parodie sociale chaque fois que jexcelle dans quoi que ce soit. Bien sûr vous avez pu le faire, car votre appartenance ethnique vous a facilité la tâche. Les Asiatiques aux États-Unis vivent souvent le même genre de choses – mais en pire. Et, ironiquement, venant des Blancs.
Ensuite, il y a la question de lignorance pure et simple. Comme je suis un spécialiste de la langue, le terme «asiatique» me dérange au départ parce quil englobe tellement de choses. Russes, Arabes, Indiens, Cambodgiens, Chinois, Japonais… tous techniquement Asiatiques. Même si nous limitons le terme à tout, du Pakistan à lIndonésie en passant par le Japon, cela englobe toujours, vous savez, comme la moitié de la population mondiale. Lutilisation même du terme «asiatique» de cette manière montre lignorance totale des Américains lorsquil sagit de différencier les cultures asiatiques. Cela en dit long sur le fait que nous considérons les Hispaniques comme différents des Américains «blancs», mais nous ne pouvons pas faire la différence entre une personne du Bangladesh et une personne de Corée.
Questions réelles que mes compatriotes (en noir et blanc, respectivement) ont posées à des gens dAsie:
«Quelle est la différence entre la Chine et le Japon?» « Quelle est la différence entre lInde et la Chine? »
Argh… ça me fait mal.
Que ressentirions-nous si quelquun de Chine demandait quelle était la différence entre le Canada et le Mexique, ce qui implique que ils sont fondamentalement les mêmes?
Il y a aussi la question de la langue. Mon chinois est plutôt bon maintenant, mais il était une fois, ce n’était pas le cas. Cétait nul. Mais même quand cétait moche, quand les chinois mentendaient parler, ils étaient chatouillés à mort, et ils me disaient toujours à quel point mon chinois était incroyable. Ils étaient tellement heureux que javais pris le temps dapprendre une langue parlée par environ un milliard de personnes seulement. Cependant, pour un Chinois aux États-Unis, on sattend non seulement à ce quil parle anglais, mais il doit également le parler parfaitement. Sil a un accent lourd ou une grammaire médiocre, les Américains supposeront quil nest pas très intelligent. Sil a fait leffort de parler comme un indigène, cest tout à fait normal.
Enfin, il y a lincapacité daccepter les personnes ethniquement asiatiques comme des Américains. Je connais un gars dorigine chinoise dont la famille est aux États-Unis depuis la ruée vers lor. Quand les gens lui demandent doù il vient, il répond à New York, car cest là quil est né et a grandi. Mais cela ne suffit souvent pas, car ils suivront avec: « Non, doù viens-tu vraiment ? »
En guise de note finale, uniquement liée de manière tangentielle, cela mennuie lorsque les Chinois vivant dans mon pays me désignent par 外国人. Tu nes plus à Tianjin, grand-mère.