Meilleure réponse
Puff, cest une grande liste.
Garçons:
Mariano, Javier, Andrés, José ou Jose, Gabriel, Daniel, Fernando, David, Ignacio (surnommé « Nacho ), Manuel, Jose Manuel (ensemble), Samuel, Jonás, José, Jacobo, Álvaro, Manolo, Jesús, José María (ensemble), Carlos, Antonio, Francisco, Juan, Pedro, Miguel, Angel, Luís, Ramón, José Luís (ensemble), Luís, José Antonio (ensemble), Rafael, Juan Miguel (ensemble), Miguel Ángel (ensemble), Juan Carlos (ensemble), Francisco Javier (ensemble), Rubén, Sergio, Alberto, Alejandro, Iván, Pablo, Adrián, Jorge.
Filles:
María, Carmen, Dolores, Francisca, Antonia, María Carmen (ensemble), Isabel, Pilar, Concepción, María Pilar (ensemble), María Teresa (ensemble), Teresa, Ageda, María Ángeles (ensemble), María Isabel (ensemble), Ana María (ensemble), Cristina, Mónica, Raquel, Lucía, Sonia, Susana, Yolanda, Sara, Marta, Patrícia, Beatriz, Verónica, Laura, Andrea, Ana, Alba, Paula, Sandra, Nerea, Clara, Leire, Juana, Ana Irina (ensemble), Irina, Reyes, Míriam, Esther, Aurora, Sofía.
Ce que vous devez savoir, cest que même si le deuxième nom a nétait pas trop courant en Espagne jusquà récemment, il y a certains noms que les Espagnols aiment rassembler. Habituellement, ils sont dits comme sils portaient le même nom, pas séparés. C’est pourquoi ils sont souvent «surnommés» pour être considérés comme un seul nom. Comme: « Maria Carmen » dans « Maricarmen », « María Ángeles » dans « Mariángeles », « José Manuel » dans « Josemanu » ou « José Miguel » dans « Josemi ».
Réponse
Euh… Il suffit de prendre un calendrier imprimé sur un pays hispanophone (et peut-être dautres de tradition catholique).
Certains dentre eux sont accompagnés dun «Santoral», ce qui signifie quils sont annotés avec Noms de saints associés à un jour particulier. Laissez-moi en chercher un… Ok, cela fera laffaire:
(de almanaques.net)
Ceci est simple, ne listant quun seul Saint (le principal, je suppose) par jour, mais dautres en listent plus dun.
Alors, pourquoi est-ce lié à la question? Parce que depuis (longtemps) maintenant, les parents ont choisi le nom de leurs enfants en fonction de leurs propres préférences, mais il fut un temps où les gens ne choisissaient que les noms chrétiens , et pour cela, ils regardaient souvent simplement le calendrier. Lenfant est né à «St. XXXs « jour? Voilà, nom. Au point que certaines personnes célèbrent encore leur «onomastique» (leur «jour du nom»).
Cela conduirait à beaucoup de, euh… noms bizarres. Au moins pour les normes modernes. Ainsi, à partir de la page de janvier que jai publiée ci-dessus, je peux voir des noms encore populaires:
- María ( Mary – toujours populaire)
- Mario
- Inés ( Agnes )
- Pablo ( Paul )
- Angela (version féminine de Angel )
- Tomás ( Thomas )
- Pedro ( Peter )
Il y en a beaucoup qui sont encore utilisés, mais pas à la mode (Juan, Marcelo, Franscisco). Tatiana est un cas étrange, car pendant un certain temps, il était « dans » de donner à vos enfants des noms à consonance slave. Jai moi-même une cousine appelée « Tania ». Sonia a été très populaire pendant un certain temps (assez drôle, la plupart des parents ne savaient probablement pas quil sagissait dun dérivé de la désormais très populaire Sofía)
Maintenant, notez quelque chose: la plupart de ces noms populaires ont la même -équivalents sonores dans dautres cultures (les médias nous affectent comme nimporte qui dautre), et la plupart dentre eux sont courts , juste des noms de 2 syllabes. Maintenant, dans la liste, vous pouvez également voir des noms comme:
- Basilio ( Basil )
- Genoveva ( Geneviève )
- Rigoberto (une forme de Ricbert )
- Raimundo ( Raymond )
- Eulogio
- Nicanor
- Fulgencio
- Timothy ( Timothy )
Ce sont tous exemples de « nom de personnes âgées ». Notez quils sont principalement:
- Long-ish (3 syllabes ou plus)
- non latins.
Certains d’entre eux sont encore utilisés en anglais, mais ce n’est pas tout ce qu’ils étaient il y a 60 ans. Dis, Geneviève (gaulois), Raymond (germanique), Timothy (grec). Je ne pense pas que vous ayez rencontré de Basil récemment, nest-ce pas? Sans parler de Ricbert – jai essayé de le rechercher dans une base de données de popularité de noms et il mourut sur moi.
Fulgencio est un nom «dérivé du latin», mais cest juste semble bizarre. Vous nentendez pas beaucoup de noms avec « f » dessus, en particulier avec les sons « g » et « n » au milieu; plus la terminaison «-cio» est totalement une chose «ancien nom». Un non-non total.
Donc, certains de ces noms sont en train de devenir (ou étaient déjà) des «noms de personnes âgées» même dans dautres cultures.
Et rappelez-vous quand jai dit que les calendriers listaient parfois plus quun nom par jour? Oh mon Dieu, nous aurions une journée sur le terrain si nous cherchions quelques-uns des plus, euh… insolites.