Meilleure réponse
Il existe généralement environ 5 à 8 méthodes pour que vous puissiez choisir librement de taper en chinois sur un ordinateur dune bibliothèque publique à Taiwan, et ils sont basés sur quelques systèmes. Pour être bref, il ny a fondamentalement que deux types de systèmes dentrée chinois: vous tapez un caractère soit par le son, soit par la forme. Simple et beau.
Ci-dessus est un clavier chinois typique à Taiwan. Chaque clé a 4 symboles dans lesquels, avec une horloge, un appartient aux lettres romaines, un appartient au système de type 1, deux appartiennent au système de type 2, qui sera mentionné ci-dessous.
- Le système 1, par le son. Zhuyin et pinyin sont sans aucun doute les méthodes dentrée les plus largement utilisées. Mais pourquoi est-ce que je les appelle «systèmes» au lieu de simplement méthodes ? Parce que chaque système a développé pas mal de méthodes dentrée au cours de ces quelques décennies. Pour ne citer que quelques développeurs dentrée du système Zhuyin: Microsoft, Yahoo, Google, Sogou, QQ, Baidu…. et non, pas dApple.
- Le système 2, par la forme. Cangjie, la méthode de saisie utilisée par la plupart des Hongkongais suit ce système, et il existe également de nombreux autres adeptes, comme la méthode Dayi que jutilise depuis des décennies. Ces deux méthodes sont intégrées à Windows, mais jusquà présent (lannée 2020), seul Cangjie est disponible sur les appareils Apple. (Je suis vraiment curieux du retard de…)
Un peu plus sur le système de type 2 (cela par la forme): deux grosses branches sont dans ce système. La première consiste à décomposer un caractère avant de saisir le reste . Une autre est plus directe: vous écrivez (tapez) le caractère.
Voir dans la sérigraphie ci-dessus la dernière méthode dentrée? Oui, écriture manuscrite. Mais ici, je veux attirer votre attention sur la deuxième méthode: Wubi. Je dirais que c’est une forme courte d’écriture manuscrite. Cela signifie littéralement «en cinq coups» et ressemble à lécriture manuscrite, mais au lieu décrire le caractère entier, vous écrivez (tapez, en fait) cinq traits représentés (touches). Jaime ce design, très génial, mais vous savez, un utilisateur Dayi tape 1 à 3 ou 1 à 4 touches pour un personnage, donc les 5 coups peuvent parfois prendre du temps. Quoi quil en soit, jespère quil sera amélioré car le design est en effet très intelligent.
Ps. Saisir des caractères chinois par le son est vraiment lent , vous savez, presque aussi lent quApple adapte ses méthodes de saisie chinoises avec le reste du monde, vous savez.
Ps. Si quelquun souhaite savoir « comment taper en chinois sur un clavier japonais conçu pour un Mac ? » Hmm, je ne connais pas de réponse générale. Mais personnellement, jutilise la méthode de saisie Dayi dOpenVanilla pour mon Mac et Karabiner-Elements pour adapter le clavier japonais à un usage humain. Aucune offense.
Réponse
Quest-ce que les Taiwanais utilisent pour taper du chinois sur un clavier?
Quel IME utilisent-ils, je suppose que vous vous demandez?
Le clavier dordinateur habituel à Taiwan est comme ça. Il a essentiellement une disposition QWERTY standard, avec quelques autres ensembles de «symboles daide à la saisie» imprimés sur les touches. Prenons la touche «F» comme exemple:
- Dans le coin supérieur droit, nous avons ㄑ (ʨʰ) pour Zhuyin / Bopomofo. Si vous trouvez que le symbole IPA ne vous est pas familier, considérez of comme léquivalence de «q» en pinyin. Cest comme «ch» en anglais (comme dans «choose», pas «chronic»), mais avec une position de langue beaucoup plus frontale.
- Dans le coin inférieur gauche, nous avons 火 pour Cangjie (nommé après le créateur légendaire de caractères chinois). Ce système nécessite un ensemble spécial de règles pour la «décomposition» des caractères chinois que lon a lintention de taper. Ce n’est pas aussi simple qu’il y paraît et doit être spécialement appris, alors méfiez-vous.
- En bas à droite, nous avons 土 pour Dayi. Semblable à Cangjie, il est basé sur la décomposition de la structure du caractère au lieu de la prononciation.
Certains autres IME nont pas leurs symboles imprimés sur le clavier commun. Il existe également des méthodes basées sur les lettres latines, et je pense quà Taiwan pour les ordinateurs publics dans les bibliothèques, etc., il est obligatoire dinstaller les IME Pinyin (généralement ils installent Sougou Pinyin ou Google Pinyin comme je lai observé).
Surtout, je nai vu que des gens utiliser Zhuyin et Cangjie dans la vraie vie. Sur les téléphones intelligents et autres appareils mobiles, les plus couramment utilisés sont Zhuyin, Cangjie, Stroke (comme dans, vous appelez littéralement un clavier montrant les types de traits de base et les saisissez pour former vos caractères), ainsi que les IME manuscrits. Les jeunes semblent nutiliser que les IME Zhuyin.
Plus loin:
Disposition du clavier (en chinois)