Legjobb válasz
Íme néhány kedvencem, amelyek nagy részét legalábbis használom félig rendszeres alapon. ( Figyelmeztetés: erős nyelvezet következik. “Nem félénk a cussint”.):
- ” Haszontalan cicák a vaddisznó disznóján “ – Valaki vagy valami haszontalan, értéktelen vagy jelentős kibaszott.
- “Hidegebb, mint egy réz boszorkány cinege.” – Hideg. Mintha fagypont alatt lenne. Vagy a 40-es években erős széllel.
- “Boldogabb, mint egy disznó a szarban” – Jubiláns, dühös … igazán rohadtul boldog vagy elégedett.
- “Nos, csapd be a fenekem és hívj Sallynek!” – Teljes hitetlenség, megdöbbenés vagy meglepetés kifejezésére szolgál.
- “Keményen lovagolt és nedvesen viselt” – Valaki (általában nő, de nem mindig) teljesen durván néz ki.
- “Forró mint két patkány kibaszott “egy augusztusi éjszakán” – baromi meleg. És párás, mert ez adott.
- “Jól, tegyen egy tollat a fenekembe, és hívjon csiklandozva! ” – Hihetetlenül elégedett
- “Túl nagy lett a költői számára” – Snobby; valaki, aki (meg nem érdemelt) felsőbbrendűségi komplexum; túl komolyan veszi önmagát; szinonimája, “Úgy gondolja, hogy a szar nem büdös” – Uppity vagy az állomása felett járó
- “Őrültebb volt, mint egy nedves tyúk.” – Hihetetlenül szeszélyes, esetleg hormonális, és a legkisebb provokációra hajlamos leharapni a fejed. Óvatosan járjon el.
- “Ön nem nőtt fel egy istállóban!” – Gyakran mondják, amikor valaki becsap egy ajtót, vagy csak nagyon rossz modor vagy otthoni kiképzés “; mint mondani: “Tudom, hogy a mamád ennél jobban nevelt!”
- “Kukoricát ehetne a kerítésen keresztül.” – Olyan személy leírására, akinek bakfogai vannak és / vagy az elülső fogai között nagy a rés
- “Vagy szar, vagy szállj le a fazékról!” – Döntsd el a rohadt elmédet, és csak csinálj valamit arról, ami te vagy ” között szakad, mert a többieknek belefáradtunk arra, hogy meghallgassuk, amint nyög. Túlzott vérzés
- “Mint egy dudor a rönkön” – Lusta, haszontalan ember leírására használják
- “Ha megvannak az urasaim …” – Ha lenne kedvem, vagy rajtam múlna
- “Egy térdig érő szöcske” – Valami nagy néni vagy rég elveszett rokon azt mondja, hogy elfojtja egy ölelésben (azaz “nem láttalak, amióta térdig érsz egy szöcskéhez!” = “még nem láttalak csecsemő / gyerek korod óta!”)
- “izzadság”, mint egy kurva a templomban “ – a szó szoros értelmében használható (azaz izzadságtól csöpög, ahogy a déli nyáron szokás), vagy azt kell mondani, hogy valaki rendkívül ideges vagy helytelennek érzi
- “Ez a kutya nem” vadászik “ – Ez” rossz terv ” , és ez nem fog működni
- “Az a kutya” vadászni fog “ – Ez nagyszerű terv / ötlet
- “Sorja van” [vagy egy darázs] fel a fenekére “ – Nagyon dühös vagy rendkívül ingerlékeny / szeszélyes
- “Részeg, mint Cooter Brown” – Részeg részeg volt
- “Cattywampus” – nem kilter; vegye figyelembe, hogy ez különbözik a cattycornertől. Például egy szék lehet táblázatból álló cattycorner és lehet cattywampus (azaz az egyik láb rövidebb, mint a többi, így instabillá válik). Egy másik példa az lenne, ha segítesz valakinek egy képet felakasztani, de az görbe, így mondhatod: “Ez egy kis cattywampus.” Ez teljesen más, mint azt mondani, hogy a kép valamihez tartozik.
- “Gyere ide, és hagyd, hogy megverjek” – Általában csak egy “s gyermek, ez azt jelenti: “Legjobb, ha azonnal abbahagyod, amit csinálsz”. A verés következhet, vagy nem, ez csak figyelmeztetés, hogy a mamád a hozzáállással élt!
Csak erre tudtam gondolni a fejem tetején, de ó, még sok minden van! A déliek soha nem használnak két vagy három szót, amikor tizenhat is megteszi.
Sok rendszertelen nyelvtant fogsz észrevenni, de még olyan magasan képzett emberek is, mint én, használják ezeket a kifejezéseket, és használatuk sem a társadalmi osztályra utal. A legtöbben csak kódváltást végeznek rendszeresen: Ha munkát kérek vagy iskolába járok St. Louis-ban vagy Milwaukee-ban (amit meg is tettem), akkor a délieket tompítom, mert az emberek azt feltételezik, hogy “ha holtágat keresek, ha Nem tudom; azonban amikor család vagy barátok között vagyok, a déli automatikusan kijön – és különösen, ha dühös vagyok. (Ó, a déli erős ebben, amikor dühös vagyok!)
Válasz
A délvidék a gyönyörű sértésről ismert. Sok szebb módszerünk van arra, hogy ne olyan szép dolgokat mondjunk, összezavarva az embert és “udvariasak” maradva. Szeretjük hivatkozni a természetre és a mindennapi megfigyelésekre is.
Miért, áldja meg szívét! – Elbűvölő, milyen hülye vagy tévedsz. Idősebb, mint a kosz. – Öreg Dumber, mint a csonk. – Néma Nem a legélesebb eszköz a fészerben. – Néma csúnyább, mint egy hónaljjal teli zsíros vödör. – Csúnya esett ki csúnya fát és minden ágat megütött a lefelé vezető úton – Csúnya Tehát felakadt, megfulladt, ha esett az eső. – Snobby Feküdj le kutyákkal, kelj fel bolhákkal. – Arassa le, amit vetett. Több, mint amit Grace mondhatok. – Lenyűgöző. Izzadj be, mint egy kurva a templomban. – Ideges, mint a rizsfehér. – Forróbb, mint a Sátán házimacskája. – Forró vaj engem, és szendvicsre kekszet – erre soha nem gondoltam! Ne pisilj a hátamra, és mondd, hogy esik. – Mondd meg az igazat, a következő héten belezúzok. – Körmöknek megfelelő és kétszer olyan éles fenyegetés – Dicséret, nagyon képes Jézus H. Krisztus a Popsicle boton – Nagyon meghökkent vagy csalódott. Azt hiszi, hogy a nap csak feljön hallani, ahogy zsúfolódik. Üres házzal kezdhetett vitát. – Sokat vitatkozik Olyan haszontalan, mint egy tengeralattjáró ernyő ajtaja – Haszontalan Néhány krumpli a Boldog ételtől elmaradva, a liftje nem megy a tetejére, nem pedig a fészer legélesebb szerszáma. – Dim szellemes. Szeles, mint egy zsák fing – ismert hazudozó Olyan rossz, hogy hetente kétszer megveri a saját seggét. – Rossz. Hidegebb, mint egy boszorkány cinege. – Bármilyen hőmérséklet, 40 F alatt, annál rosszabb, mint egy sziklás zsák. – Néma, ő nem kapta meg azt a jó érzéket, amelyet Isten adott neki. – Néma Nothin “az Úr és közte, de mosolyog. – meztelen Karcsúbb, mint disznó takony a radiátoron. – Sneaky Boldogabb, mint egy kutya, két peckerrel. – Boldog.
Mindennapi beszélgetés: Fixin “- Készülődés valamire. Dern közel – Majdnem Plumb – Teljesen – Fáradt vagyok. Magas farok – A gyors haladáshoz nyiss ki egy doboz szamár szamarat. – Harcra készülni, haragudni Holler – Kiabálva meghajolt – Fenyegetett tojás van – Biztassa a Fit-t, hogy kötözzen – Dühös Preachin “a kórushoz – Egyetértek Rode-val, és nedvesen viselek kurva a nikkel éjszakáján. – Az elfoglalt Doesn nem tudja, hogy felhúzza-e a fenekét, vagy megkarcolja-e az óráját. – Összezavarodva
Az állatokat sokat használják referenciaként: A kocák füléből nem lehet selyem pénztárcát készíteni. – Nem lehet jobbá tenni, ha elindul. A béka szamara vízzáró? – Komolyan gondolom. Egylábú kacsa úszik-e körökben? – Nem viccelek. Finomabb, mint egy béka szőrszálai háromféleképpen oszlanak meg – elég finom, haszontalan, mint cicik az egéren, – haszontalan, boldogabb, mint egy disznó – boldog, elfoglaltabb, mint egy macska, aki a padlón vacakol – elfoglalt, mint macskákat terelni. – Kemény aranyos, mint egy zsák kölyökkutya. – Aranyos Térdig érő pipa. – Rövidebb, mint egy nedves tyúk – Őrültebb, mint két nyúl csavarodik “egy gyapjúzsákba. – Forró” több ajakrúzs van rajta, mint egy csirke feneke. majd csókold meg a fenekedet. – Zavaros. Meg fogok korbácsolni egy nedves tésztával. – Fogalmam sincs, hogy ez mit jelent.
Michelle Paul válasza a kultúrádban milyen színes szavakat vagy átkokat mondanak ki automatikusan, ha hibázol vagy haragudsz?
Mindezeknek több száz és száz változata létezik. Ez csak a régiótól és attól függ, hogy a déli ember mennyire bonyolultnak érzi magát. Y “mindannyian visszatérünk, és még néhányat hozzáadok.