Is er een Chinese krijgersklasse? Wat zijn enkele opmerkelijke strijders in de Chinese geschiedenis?

Beste antwoord

Als je bedoelde dat China een elite krijgersklasse had die vergelijkbaar is met Europese ridders , Japanse Samoerais , Romeinse legioensoldaten of Nordic Vikings – nee, er is geen Chinese krijgersklasse en die is er ook nooit geweest. China handhaafde traditioneel een zeer strikte confucianistische orde in de samenleving gedurende de laatste 2000 jaar, waarin het grootste belang wordt gehecht aan wetenschappelijke prestaties en harmonie, niet aan oorlogvoering en verovering.

In feite werd de gedachte aan oorlogvoering onderzocht. zo vaak door de Chinezen dat er tijdens de Tang-dynastie nauwelijks enige militaire cultuur was; je zou merken dat de Chinese legers werden geleid door Perzische of Turkse commandanten, aangezien er geen Chinezen waren die geschikt waren voor de baan of de ervaring hadden om het nationale Chinese leger van de Tang te leiden.

Het was ook tijdens de Tang dynastieperiode dat heel het noorden van China in de 10e eeuw werd binnengevallen en bezet werd door de noordelijke barbaren (Mongolen, Turken, Siberische stammen). Al deze barbaren waren op zichzelf strijders. Ieder van hen, zelfs enkele van de vrouwen, maken deel uit van de krijgersklasse toen ze werden opgevoed als vechters. Dit is totaal anders dan hoe Chinezen worden opgevoed.

Uiteindelijk herenigt de Song-dynastie de natie, maar slechts een paar decennia later keren de Mongolen terug … in het leger naar het leger, of soldaat naar soldaat, de Mongoolse was altijd superieur aan de Chinezen, simpelweg vanwege hun strijderslevensstijl, cultuur en superieure militaire training – Chinese cijfers maakten weinig uit, alweer superieure tactieken. En wat de Mongolen de Chinese koninklijke familie van de Song-dynastie hebben aangedaan, is een van de meest vernederende gebeurtenissen in de Chinese geschiedenis. Jingkang Vernedering 靖康 之 耻. Als China een krijgersklasse had gehad, zou dit deze gebeurtenis en alle soortgelijke gebeurtenissen die in China hebben plaatsgevonden kunnen hebben voorkomen.

Het sluitende China zou kunnen hebben dat lijkt op een krijgersklasse zouden de boksers van de Qing-dynastie zijn. Dit waren boeren, maar ze beoefenden Chinese kung-fu en ze organiseerden zichzelf om de westerse mogendheden te bestrijden – natuurlijk waren ze geen partij tegen kogels, dus hun dreiging werd gemakkelijk geëlimineerd, wat resulteerde in de verovering van Peking door de Britten en het Westen en China onderdanig. >

Maar vandaag in de moderne tijd is er geen behoefte aan een krijgersklasse. De krijgersklasse uit het verleden is vervangen door de moderne oorlogsmachines (tanks, vliegtuigen, schepen, raketten) waarvan China in een verbazingwekkende snelheid aan het verwerven, upgraden en moderniseren is.

Antwoord

Er was inderdaad een erfelijke klasse van militaire leiders in China die vochten voor hun heren, vergelijkbaar met Europese ridders en Japanse samurai , hoewel dat gebeurde vóór de Qin-dynastie toen China opereerde onder een gedecentraliseerd feodaal systeem dat bekend staat als fengjian . Het Zhou fengjian -systeem was gebaseerd op de vijf peerage-rangen 五 等 爵, die worden vermeld hieronder in aflopende volgorde van belangrijkheid.

  1. hertog (公)
  2. markies (侯)
  3. graaf / telling (伯)
  4. burggraaf (子)
  5. baron (男)

Het systeem van vijf rangen, verleend door de koning van Zhou voor loyaliteit, waren erfelijke titels die overgingen van vader op zoon, die gewoonlijk de oudste van de familie was. De gelederen bepaalden ook de grootte van het leger en het domein van de peer, waardoor ze de bevoegdheid hadden gekregen om onderwerpen te benoemen in vijf gradaties .

  1. shangdafu of qing (上 大夫 of 卿) – “grotere officier van hogere rang ”
  2. xiadafu of gewoon dafu (下 大夫) – “hogere officier van lagere rang”
  3. shangshi (上士) – “gewone officier van hoogste rang”
  4. zhongshi (中士) – “gewone officier van middelste rang”
  5. xiashi (下士) – “gewone officier met de laagste rang”

Wat onderscheidde de gradaties van de vijf leeftijdsgenoten was dat de vijf cijfers niet waren opgenomen als onderdeel van de adelstand, hoewel de titels erfelijk waren zoals de vijf leeftijdsgenoten. Een ander verschil was dat de vijf gradaties werden benoemd door de feodale heren in plaats van door de koning.Hoewel de gradatietitels niet belangrijker waren dan de leeftijdsgenoten, droegen ze nog steeds eer en privileges, die van groot belang waren in de vroege Zhou-periode, aangezien regeringsposten grotendeels waren voorbehouden aan de geprivilegieerde aristocraten. De gewone mensen hadden daarentegen weinig kans om de ladder op verdienste te beklimmen tot de lente- en herfstperiode, die het begin markeerde toen het steeds gebruikelijker werd voor heren om hun gewone onderdanen te belonen met de shi titel voor prestaties. Toen China de periode van Strijdende Staten inging, hadden veel staten de hervormingen versneld waardoor een sterkere meritocratie mogelijk was, met als doel een beter leger op te richten om te kunnen concurreren met de andere staten.

Tegen de late periode van Strijdende Staten was shi werd fundamenteel bepaald door hun dienstverband door de heerser, hoewel het afgezien van het zoeken naar openbare vooruitgang en het ontvangen van emolumenten shi streefde ook naar de perfectie van hun eigen dao . Het werd steeds duidelijker dat de heerser functionarissen nodig had met vaardigheden om de steeds gecompliceerde staatszaken te beheren, en daarom voerde Mozi 墨 子 (470-391 v.Chr.) Aan dat deugd en bekwaamheid noodzakelijke criteria waren voor ambtenaren in plaats van erfelijkheid en familiebanden met de heerser. .

-P. 254-

Het is opmerkelijk dat wanneer de term shi as als een enkel woord werd gebruikt, deze de betekenis had van mensen ( min 民) zonder enige betekenis van officieel of man van dienst (li 吏) in tegenstelling tot de samengestelde term, youshi in pre-Qin-gebruik. Dit wordt weergegeven in uitdrukkingen als “kleineren shi 士 (dwz mensen), maar toch [materiële] schatten waarderen” (賤 士 而 貴 貨 貝) , of “als iemand goed is in spreken en toch laks in actie, zal er geen shi 士 (mensen) worden aangetrokken” (善言 隋 (惰) 行 則 士毋 所 比). Bovendien komt een zin identiek aan de laatste voor in de recent ontdekte “wei li zhi guan ji qianshou” 爲 吏治 官 及 黔首 opgenomen in de Yuelu shuyuan zang Qinjian , maar vervangt shi 士 (mensen), de term qianshou 黔首, die had de betekenis van commoner ten tijde van de Qin-eenwording: “Om goed te zijn in spreken en toch laks te zijn in actie, zal geen qianshou worden aangetrokken” (善言 隋 (惰) 行 則 黔首 毋 所 比) (1568) (Zhu en Chen, eds., 2010, 33). Er kan dus worden gesteld dat tegen de tijd van de Qin-eenwording de daarmee gepaard gaande sociaal-politieke veranderingen een verschuiving in de sociale status van de shi -klasse van krijger of laaggeplaatste aristocraat tot niet beter dan gewone of lid van de algemene bevolking. Deze verschuiving in de statuscategorie shi in de aristocratische hiërarchie van vóór de Qin naar die van een beroepsfunctie in de staat wordt verder aangegeven door de betekenis van “ shiwu ”士 伍 in de Shuihudi Qinjian als de shi die velden bewerken in de staat Qin (Yun Chae-so˘k 1987, 165-66; Im Chung-hyo˘k 2008, 175). Daarom had de klasse shi tegen de tijd van de eenwording van Qin het karakter van een vrij zwevende elite verloren, zoals de youshi in het tijdperk van de Strijdende Staten, en gevallen om onderdanen van monarchale heerschappij te worden, waardoor ze in de gewone categorie werden opgenomen.

Tijdens de tijd van de eenwording van Qin, de ambtenaren ( li 吏) overwegend militair van aard en grotendeels verstoken van de kenmerken van de youshi van de periode van de Strijdende Staten en kan ook worden geïdentificeerd in de “wei li zhi guan ji qianshou” in de Yuelu Qinjian (Chen Songzhang 2009b, 79-83; Xiao Yongming 2009). Het document bevat ook de volgende illustratieve voorbeelden van de morele idealen uitgedrukt in de “wei li zhi guan ji qianshou” die kenmerkend waren voor confucianistische en taoïstische scholen, maar buiten de grenzen van de legalistische school.

-P. 260-

De veranderende kenmerken van de shi in het oude China en hun betekenis

Hoewel de shi klas was in het begin vergelijkbaar met de Europese ridder , het was uiteindelijk veranderd in iets drastisch anders, omdat de shi zag hun betekenis langzaam afnemen gedurende de twee millennia die volgden. De krijgscultuur van die tijd verdween echter niet in een verdwijning.In plaats daarvan had het overleefd in oude sociale tradities die standhielden tot in de Qin-Han-periode, wat kan worden gezien in het mannelijke prestige bij het dragen van een bijzwaard. De traditie was wijdverspreid, of men nu van adellijke afkomst was of van gewone afkomst, aangezien het zwaard niet alleen een wapen was voor zelfverdediging, maar ook een statussymbool dat aangaf dat de eigenaar “welgevoed” was https://books.google.ca/books?id=B8SZDQAAQBAJ&pg=PT164&lpg=PT164&dq=\%E5\%8A\%8D+\%E4\%BA\%BA\%E6\%89\%80\%E5\%B8\%B6\%E5\%85\%B5\%E4\%B9\%9F&source=bl&ots=GDQodMdZvy&sig=uCU-F4-fq8CZKvnuFi9\_UaH1kio&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwj5ssO1lcbRAhXJrFQKHZczCn0Q6AEIPjAG#v=onepage&q=\%E5\%8A\%8D\%20\%E4\%BA\%BA\%E6\%89\%80\%E5\%B8\%B6\%E5\%85\%B5\%E4\%B9\%9F&f=false. Interessant genoeg is het teken voor zwaard 劍 beschreven in het 2e-eeuwse woordenboek Shuowen Jiezi als “ een wapen dat mensen dragen “, wat aantoont hoe gebruikelijk het was (zelfs Confucius droeg een zijarm). En inderdaad, een goed zwaard bleef, meer dan zichzelf, een cultureel belangrijk item in de Chinese cultuur tot aan de laatste dynastie.

De Manchus die Daicing oprichtte Gurun , of de Qing-dynastie, heeft aantoonbaar de krijgersklasse teruggebracht door een kastenachtig systeem op te zetten dat bekend staat als Jakūn Gūsa (de Acht Banners ), juist omdat de baandermannen zich ontwikkelden tot een erfelijke militaire kaste die door de keizer werd betaald via een salarissysteem.

Lees meer

De veranderende kenmerken van de shi in het oude China en hun betekenis

Journal of the National Museum of History, nr. 49, juli 2014

论剑 的 形成 及 古代 剑 和 剑术 的发展 与 演变

论 《左传》 史料 系统 与 先 秦君子 问题 起源

先秦 儒家 论 礼仪 生活 普及 的 的

先秦 諸子 之 人格 類型 論

先秦 儒家 的 思想 背景

士的 与 商周文化 商周文化 的 转型

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *