Angielski (język): czy poprawne jest użycie następującego zdania: „Powiadomię Cię, gdy otrzymam więcej aktualizacji”.


Najlepsza odpowiedź

Mówiąc gramatycznie, w porządku. Jednak brzmi to niezgrabnie, ponieważ używa słowa „aktualizacja” dwa razy, raz jako czasownik i raz jako rzeczownik.

W zależności od tego, kim są Twoi odbiorcy, możesz skorzystać z szeregu alternatyw, takich jak:

  • Dam ci aktualne informacje, gdy otrzymam więcej informacji (formalnych).
  • Przekażę ci aktualne informacje, gdy będę miał więcej informacji na ten temat (formalne).
  • Powiadomię Cię, gdy uzyskam więcej informacji (formalnych, ale trochę mniej naturalnych).
  • Powiadomię Cię, gdy otrzymam aktualizację (nieformalne).
  • Dam Ci znać, gdy otrzymam więcej informacji (nieformalnie).
  • Będę Cię informować (nieformalnie, slangowo).
  • Będę informować you in the loop (nieformalny, slang).

Odpowiedz

Unikam dwukrotnego użycia tego samego słowa w krótkim zdaniu. Jest monotonne i sprawia, że ​​wydajesz się leniwym pisarzem / mówcą. Czasami jest to nieuniknione, ale jeśli możesz tego uniknąć (jak w przykładzie), powinieneś to zrobić.

Następne pytanie brzmi: co można zastąpić „aktualizacjami”?

Oto kilka rzeczy, które mogą działać:

1). Informacje

2). Po omówieniu problemu z….

3). Dowiedziałem się więcej….

Oto kilka sposobów na przepisanie tego, jeśli chcesz mówić ogólnie:

„Poinformuję Cię, gdy uzyskam więcej informacji w tej sprawie”.

LUB

„Poinformuję Cię, gdy dowiem się więcej o problemie . ”

Oto sposób na przepisanie go w konkretny sposób, który powie czytelnikowi, skąd czerpiesz informacje:

„Poinformuję Cię, gdy omówię ten problem ze sprzedawcą”. (Lub z kimkolwiek chcesz o tym porozmawiać).

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *