Co jest poprawne, „ustaw w kolejce muzykę” lub ' wskaż muzykę ' i dlaczego?


Najlepsza odpowiedź

Oba wyrażenia są możliwe dzięki potędze angielskiego.

„Cue” to zasygnalizowanie czegoś zacząć. Tak więc, jeśli masz zamiar rozpocząć program i nadszedł czas, aby zespół zaczął grać, zamierzasz „wskazać muzykę”.

Aby „ustawić w kolejce”, należy umieścić coś w linia. Tak więc „kolejkowanie” muzyki może być fantazyjnym sposobem na uporządkowanie jej na półce, zamówienie listy odtwarzania iTunes, a może nawet wymyślenie programu na koncert.

Z tych dwóch znaczeń pierwsze jest tym, czego ludzie będą oczekiwać, że mówisz to zdanie. Druga wymaga, abyś celowo używał języka w sposób, jakiego ludzie zwykle nie oczekują.

Odpowiedź

Roger, którego nie należy używać zamiast Tak, Sir.

Znaczenie i kontekst użycia każdego z nich nie są generalnie zamienne.

Poniższe definicje są specyficzne dla mojego doświadczenia z piechotą armii amerykańskiej, używanego w codziennych, zwykłych rozmowach i nie są częścią jakiekolwiek radio / protokół / użycie formalne. Są jeszcze dwa inne interesujące i powiązane zastosowania, więc zacznij gówno i pomieszaj…

Tak, Sir: Używane jako potwierdzenie rozkaz lub polecenie wydane przez przełożonego, zwykle oficera upoważnionego. Żołnierz w szeregach nigdy, przenigdy nie powiedziałby „Tak, Sir” innemu żołnierzowi z listy, a konkretnie podoficerowi (podoficerowi). Oficer wynajmujący o randze leasingodawcy może użyć tego wyrażenia w odpowiedzi na rozkaz lub polecenie przełożonego.

Roger That: Niezależnie od rangi, chociaż bardziej popularny w szeregach zaciągowych, roger jest używany do przekazania natychmiastowego zrozumienia i domniemanej zgodności innemu żołnierzowi lub przełożonemu. Nie ma duszy. To robotyczne, prawie automatyczne tak, i wyraz zrozumienia i posłuszeństwa. Powszechnie używane nieformalnie jako „Hej, dupku, chcesz trochę kawy?”. Oczywiście odpowiedź brzmi „Zrozumiano”, ale idzie głębiej…

Dodatkowe wyrażenie 1:

Roger, sierżant: Jeśli zwykła armia, wymawiana jako: Roger, Sergeant. Powiedz to tak, jakbyś był zmęczonym biurkiem, szukającym końca internetu lub gdy ktoś Ci przeszkodził w zbliżaniu się do celu w Call of Duty lub dziesiątej godzinie czyszczenia broni, ale błądzę…

Jeśli jeden był certyfikowanym złym dupkiem, użyłbyś odmiany Rogera, sierżancie. Jest prawie nieznany poza tymi, którzy go używają lub używali. Powiedzenie tego, co powiesz, zapewni ci duże uznanie w twojej jednostce.

Zwróć uwagę na Airborne….

JLW uderza dwukrotnie w bok uda, a następnie wskazuje mocno ręką z nożem.

Rahh Sarnt. Wymawiane jak z dipem lub akcentem do żucia, szczególnie przez szczególnie ordynarny zestaw 11 serii.

Powiedz to sobie kilka razy… .Rahh Sart, Rahh Sart, Rahh Sart!

Rahh Sart jest używany przez każdego złego tyłka, każdego skopanego skurwysyna, jaki kiedykolwiek był. To wyrażenie jest używane nawet wtedy, gdy strażnik będzie do bani. Jest to reakcja podczas upuszczania, zanim nawet powiedzą ci, żebyś upuścił i zabił 50. Faceci wypowiadający to zdanie często wyglądają na głupkowate, zlepione i ledwo potrafią przetrwać dzień. W garnizonie noszą „mundury polowe” i zdejmują go. Nie przybijają piątki. Ci faceci to szeregowcy, specjaliści i kaprale. Ciągną służbę i na boku niszczą gówno. Stanowią większość butów żołnierzy naziemnych. To nasi bracia, wujkowie, ojcowie i dziadkowie. Ci faceci to nie SEALS, DF, SAS, CAG czy GSG 9. To są ludzie, którzy to umożliwiają. To ludzie, którzy powiedzieli: „Rahh Sarnt”, zbili się, wyprowadzili i poszli na każdy pieprzony patrol, jaki można sobie wyobrazić, wiele patroli końcowych.

Nazwiska tych ludzi znajdują się na niezliczonych pomnikach przywrócił życie po każdym wdrożeniu.

Oczywiście przebieg może się różnić. Umieść swoje użycie tych wyrażeń w komentarzach, ponieważ wiele z nich jest pouczających i interesujących.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *