Co masz na myśli mówiąc o tamilskim słowie „Sombu”


Najlepsza odpowiedź

Chempu – stop miedzi i mosiądzu – zamieniony na Sombu (nie ma sa, ca, cha sha itp. w tamilskim, tylko taki, który był używany przez jakiś czas jako sa, a czasami jako cha)

Naczynie jak pokazano poniżej służy do picia wody – daje wszystkie korzyści miedziane naczynie magazynowało wodę, która jest bardzo dobra dla zdrowia. Przywódca Panchaayat używa tego w filmach tamilskich, ale uzyskiwanie korzyści zdrowotnych jest starożytną praktyką – polecaj

12 powodów, dla których picie wody w miedzianym naczyniu jest korzystne

Facet niesie to naczynie z wodą dla przywódcy Panchaayat (lub Zamindara) i to jest tak-człowiek. Tak więc przez pewien czas ludzie, którzy zawsze wspierają kogoś dla osobistych korzyści, są również nazywani Sombu lub sombu pudikkindraan (później zmieniono je na sombu adikkindraan)

Odpowiedź

To znaczy, że ktoś kto jest zatrudniony przez kogoś innego i od którego oczekuje się, że będzie mówił „tak” na każde oświadczenie tego ostatniego. „Chembu” to mniejsza wersja dzbanka z wodą, który pierwszy nosi i podaje drugiemu służalczo, ilekroć ten chce ugasić swoje pragnienie. Dzbanek na wodę jest zwykle wykonany z metalu, „chembu” (tamilskie określenie na metal miedzi), a metal nadaje nazwę dzbankowi – ten rodzaj nazywany jest w gramatyce angielskiej metonimem.

„Chembu-thooki” („nosiciel dzbanka z wodą” to dosłowne znaczenie terminu tamilskiego) zwykle jest przez nas widziany w filmach tamilskich, które mają wiejski charakter. Charakter „chembu-thooki” ”Jest zwykle dodawany do fabuły, aby uzyskać efekt komediowy. Jeśli „chembu thooki” jest zaangażowany przez złoczyńcę z filmu, wówczas bezpośrednio / pośrednio bierze udział we wszystkich spiskach, które ten pierwszy wymyślił przeciwko mieszkańcom wioski lub bohaterowi i przekazuje swoje niezamówione pomysły / rady złoczyńcy i zostaje skarcony przez końcowy. Kilka filmów przedstawia „chembu-thookis” jako dobrodusznych, ale niestety zmuszonych do przebywania w towarzystwie złoczyńcy ze względu na środki do życia.

Suruliraajan, późny komik tamilski, przyjął rolę „chembu thooki” w wielu filmach i wciągnął tamilską publiczność swoim śmiesznie brzmiącym głosem (mógł to być zmyślony) i dowcipnymi pochlebstwami swojego przełożonego, dla którego nosiłby dzban wody w filmie.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *