Najlepsza odpowiedź
W przypadku używania „this” w odniesieniu do pór roku istnieje pewna możliwość niejednoznaczności. Zbliżony do niedawno zakończonego sezonu, może to oznaczać albo poprzedni albo następny w swoim rodzaju.
Powiedzmy dla argumentacji, że „jesień” – jesień – trwa od 1 września do 31 października.
Jeśli powiem „tej jesieni” w sierpniu 2017 r. na pewno mam na myśli okres wrzesień-październik 2017 r.
Podobnie, jeśli powiem „ta jesień” w październiku, mam na myśli sezon, który właśnie trwa.
To wtedy się komplikuje. Jeśli mówię „ta jesień” 7 listopada, mam na myśli prawdopodobnie sezon, który właśnie zakończył się . Ale jeśli powiem to 1 maja, prawie na pewno odnoszę się do upadku, który nastąpi w przyszłości , za kilka miesięcy.
Trudno jest dokładnie określić, gdzie leży punkt odcięcia, ale oczywiście kontekst często wyjaśnia znaczenie („Ta jesień była zimna”, „Jedźmy do Paryża tej jesieni”).
To samo niejednoznaczność dotyczy nazw wszystkich sezonów, a także niektórych innych terminów związanych z kalendarzem, takich jak Boże Narodzenie i Wielkanoc.
Odpowiedź
Oznacza „w obecnym sezonie jesiennym” lub „jesienią zbliża się pora roku. ”
Może to również oznaczać„ ta częściowa peruka zaprojektowana tak, aby włosy kobiety wyglądały na dłuższe z tyłu ”lub„ to spadanie z wyższego miejsca na niższe miejsce ”.