Najlepsza odpowiedź
Dafuq to angielskie slangowe słowo, które gdzieś ma swoje pochodzenie w otchłani internetu z mniej więcej tym samym znaczeniem , co angielskie wyrażenie „Co do cholery?”. To zdanie jest często używane do wskazania skrajnego zaskoczenia. Wykrzyknik ze złością często niesie ze sobą groźny i oskarżycielski ton.
Odpowiedź
Cóż to było interesujące zagłębienie się w GamerGate WayBack Machine.
Jej dokładne znaczenie jest dla mnie tajemnicą. Wyobrażam sobie, że odpowiadała na inny trolling hashtag, z którym nie pozwolę Google skojarzyć mojego imienia, wpisując tutaj. Nigdy tego nie widziałem, ale wszyscy możemy sobie wyobrazić, co dzieje się po # Anuluj…
Normalnie liberał powiedziałby „ale dostaje przepustkę, ponieważ była ofiarą”.
Nie tak liberalny.
Osobiście kpiłem z prezydenta Donalda Trumpa za polecenie do „The Failing New York Times”.
Wycofuję moje kpiny w tej sprawie.
Napisanie tego jest niewygodne i dotyczy to tylko tej wąskiej kwestii… ale… #MAGA
Oczywiście Donald Trump ma mało czasu ze względu na niuanse, więc pominął importowaną część ich nazwy właściwej:
„The„ The Failing New York Times ””
Drugie „The” jest obowiązkowe. Powiedz kto le rzecz. Tak, za każdym razem.
Jak „A Tribe Called Quest”. Cała rzecz. Za każdym razem.
Uwielbiam część, w której mówią, że jest to „wysiłek w złej wierze”. Nikt nie udaje, że to wszystko, ale co to jest. Żadne oszustwo nie jest na stole.
Nie dlatego, że jest kobietą. Nie dlatego, że jej praca obraża część populacji. Jest to wzajemność.
Wyślij ją na Syberię. Zgadza się?
Męczę się tym. Uciekłem z obozu Republikanów z powodu takich bzdur. Nie lubię budzić się w sobotni poranek z nożem w plecach.
Cóż. Słońce wschodzi nad tym płaczącym goblinem. Chyba lepiej pójść przemknąć pod ziemię.
Obecnie jest członkiem zespołu redakcyjnego The Failing New York Times .
Najświeższe wiadomości, wiadomości ze świata i multimedia Zostawię je tutaj .
Bez przychodów z reklam , Stare media umiera w ciemności .