Najlepsza odpowiedź
Twoja jest alternatywną formą oryginału: „ Statki, które przepływają w nocy ”. Pierwotnie była to metafora wymyślona przez angielskiego poetę Longfellowa, jeśli dobrze pamiętam.
Idea idiomu / metafory polega na tym, że dwoje ludzi spotyka się przypadkowo i nie ma trwałego znaczenia. A więc chodzi o rzeczy, które mogą wystąpić razem, ale nie mają między nimi żadnego znaczącego związku. Jak statki, które przepływają w nocy – widząc się nawzajem, ale każdy w własny „świat”.
Być może w „modernspeak” łatwiej byłoby to zrozumieć z początkowych wersów piosenki Dionne Warwick Walk On By (1964): –
Jeśli zobaczysz mnie idącego ulicą I zaczynam płakać za każdym razem, gdy się spotykamy Idź dalej Idź dalej
(via Dionne Warwick – Walk On By Lyrics | MetroLyrics )
Odpowiedź
Zgodziłbym się z odpowiedziami, które już otrzymałeś od Roberta Charlesa Lee i Briana Whiteheada.
Jednak chciałbym dodać, że często słyszałem, że w dzisiejszych czasach były one używane do wyrażenia sytuacji w związku obaj partnerzy pracują długo h naszego.
Być może jeden partner pracuje w dzień, a drugi na nocne zmiany, więc zawsze jest ktoś dostępny do opieki nad dzieckiem. Oznacza to, że jeden z partnerów zwykle śpi, a drugi nie śpi.
Czują, że widzą się tak rzadko, że stają się „jak dwa statki przepływające w nocy”.