Najlepsza odpowiedź
Dobrze, masz czterech rodzimych użytkowników języka angielskiego i otrzymasz cztery różne odpowiedzi. Szczerze mówiąc, ten język jest totalnie schrzaniony. „Za [przymiotnik] o połowę” to zniewaga oparta na pozytywnej jakości. Jeśli powiem, że jesteś „słodki”, „mądry” lub „mądry”, to komplement. Jednakże, jeśli używam tego w tym zdaniu, mam na myśli to, że masz tendencję do używania tej pozytywnej cechy w negatywnej sprawie: – „Za słodki o połowę” – wykorzystuje ich niewinny wygląd do manipulowania ludźmi – „Za mądry o połowę” – wykorzystuje ich wiedzę wykorzystać innych ludzi – „Za sprytny o połowę” – wykorzystuje ich inteligencję, aby uczynić życie innych nieszczęśliwymi. I tak dalej. To część angielskiej sztuki sarkazmu – mówienie jednej rzeczy i całkowicie przeciwne, jak wtedy, gdy schrzanisz sprawę, a ja powiem „Dobra robota!” albo potykasz się i upadasz, a ja mówię „Chłopcze, jesteś naprawdę wdzięczny, nie jesteś”.
Odpowiedź
Jak wiele dziwnie brzmiących kolokwializmów, zbyt uroczy o połowę nie wychodzi z próżni; jest to po prostu wariacja lub rekombinacja starszych wyrażeń, które bez konkretnego powodu po prostu chwytają, ponieważ są wystarczająco chwytliwe, aby je zapamiętać i powtórzyć.
Rzeczy zostały opisane jako zbyt (puste) o połowę od końca XVI wieku.
Najwcześniejszy przykład, na jaki się natknąłem, pochodzi z 1586 roku:
- „wherupon wskazał mu także 50 talentów: a kiedy powiedział mu, że to dużo autor: połowa , he odpowiedział w ten sposób: ”
- Źródłem jest angielskie tłumaczenie dzieła zatytułowanego tylko częściowo Francuska akademia wherin dyskutuje o instytucji manier itp. . etc ..
Szekspir używa tej kolokacji (słowo że w powszechnym użyciu idą w parze) w Loves Labors Lost (1598) Szekspira:
- „litera to też long autor: połowa mila ”.
- Zauważamy, że użycie przez barda naszego wyrażenia nie jest dokładnie tak samo, jak wtedy, gdy mówimy o połowę zbyt urocze, ponieważ Szekspir dodaje kodę wyjaśniającą połowę tego, o czym mówi .
Inne przykłady zbyt (puste) o połowę bez żadnych kwalifikatorów po kolokacji to:
- 1654: some przytrzymaj (tj. utrzymywać) alchymię, aby być niczym innym, jak oddzieleniem tego, co czyste od tego, co nieczyste: ale to jest też general autor: połowa
- 1652: jego Barque (tj. boat), choć przecinał je z cudowną szybkością, wydaje się, że „d też wolno by pół według jego pragnień, …
- 1665: kiedy ośmiokrotność ich liczby wynosiłaby też kilka by połowa , aby pomóc chorym, …
Jeśli chodzi o słodkie , według OED słowo to pojawiło się najwcześniej w 1731 roku, kiedy zostało użyte czyli ostry, tj. bystry lub sprytny, co w rzeczywistości rozumiemy przez urocze w zbyt uroczym o połowę , ktoś jest zbyt sprytny w czymś dla własnego dobra lub by być skutecznym.