Co to jest ' wzdrygnięcie ' po hiszpańsku?


Najlepsza odpowiedź

Odpowiadam na to z kastylijskiej perspektywy hiszpańskiej.

„Cringe” jako właściwy czasownik ma już zostało podsumowane przez Ernesto Hernándeza.

„Cringe”, jak coś, co jest nieprzyjemne, można przetłumaczyć jako „me da cosa” (dosł. Daje mi coś), „me da grima” (przeraża mnie) lub „me da vergüenza ajena” (to sprawia, że ​​czuję wstyd w imieniu kogoś / czegoś).

Milenialsi są tacy, jak my, czasami mieszają angielskie słowo w języku hiszpańskim (wymawiane jako „crinch” ). W takich przypadkach mówimy „Me da cringe” (wzdrygam się) lub „Me da todo el cringe” (naprawdę się wzdrygam). Pamiętaj, że jest to bardzo nieformalne wyrażenie, zwykle używane tylko przez młodsze pokolenia.

Odpowiedź

Podaję humorystyczny przykład.

W Hiszpanii i Ameryce Łacińskiej w ogólnie, bardzo (jak BARDZO) niegrzecznym sposobem powiedzenia „Nie obchodzi mnie to” jest:

„Me vale.”

Me vale madre jest jeszcze gorsza z powodu wartości rodzinnych w Ameryce Łacińskiej. Z grubsza można przetłumaczyć: Nie mam matki „s fu.k. Wiem. To niegrzeczne.

To jest rodzaj wyrażenia, które zapewni dziecku krzyczenie , jeśli powiedział rodzicom.

Uwaga: jestem latynoską mamą i fizycznie nie karzę dzieci. Jednak poniższy przykład jest dość powszechny.

Przykład:

Latynoska mama: (przyłapywanie nastoletniego syna grającego w gry wideo bardzo późno w dzień powszedni):

– Czy masz pojęcie, która jest godzina?

Chłopiec:

-La hora me vale. (Nie obchodzi mnie, która jest godzina )

Mamo:

– Co TY właśnie POWIEDZIAŁEŚ? (Sięgając po pasek )

————————–

Pozwólcie, że rozróżnię również co następuje:

Żadne słowo importa (bez zaimka ja – czyli dla mnie – między słowami) nie jest używane potocznie w znaczeniu „nie martw się” lub „to” OK. ”

Przykład:

Ja:

-OMG! Właśnie wysłałem odpowiedź do Quora , i zawiera literówkę! Teraz ktoś go zagłosuje!

Mój przyjaciel:

Nie ma znaczenia , zawsze możesz edytować swoją odpowiedź.

Używanie NO ME IMPORTA oznacza, że ​​mnie to nie obchodzi i może to być tak niegrzeczny, jak chcesz.

-Pablo jest chory.

-Nie mnie, ważne. (Nie obchodzi cię, że Pablo jest chory. Niegrzeczny)

Alternatywna odpowiedź:

– Nie ma znaczenia. Jest silny i to zrobi lepiej.

To z grubsza przełoży się na Wszystko w porządku, jest silny i będzie coraz lepszy. Nie jest niegrzeczny. Używaj jednak ostrożnie. W razie wątpliwości nie używaj go.

– Ten ptak kupił ci koszulę.

-Ah, no me importa … i tak to był ciężki dzień. Nie jest niegrzeczny.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *