Co znaczy ' danke schoen ' znaczy po angielsku? Jak jest używany?


Najlepsza odpowiedź

Danke schoen jest Niemcem. To znaczy bardzo dziękuję.

muchas gracias – wielu myśli po hiszpańsku… zwróć uwagę na liczbę mnogą. Hiszpanie uwielbiają używać liczby mnogiej w odniesieniu do rzeczy: buenos dias – dobre dni, buenas noches – dobre noce. Są bardzo uprzejmi. Portugalczycy mówią muito obrigado. Dziękuję bardzo. To muito jest takie samo jak hiszpańskie muy-very. Obriagdo, oczywiście, brzmi tak, jakby nasz angielski był do tego zobowiązany, prawda? W języku arabskim będziesz mieć Shukran jhazilan. Dziękuję bardzo. I wreszcie w języku hebrajskim znajdujemy Toda raba, za podziękowanie.

Odpowiedź

Prawdopodobnie nie ma prawdziwego tłumaczenia, ponieważ jest to rodzaj dyplomu szkolnego, który nie ma odpowiednika w większości innych krajów .

Aby zrozumieć różnicę między „Fachhochschulreife” a „Allgemeine Hochschulreife” (co zwykle w skrócie nazywa się Abitur), musisz zrozumieć różnicę w typach Hochschulen (to nie jest szkoła średnia, fałszywy przyjaciel tutaj ).

Zasadniczo w tym kraju istnieją dwa typy uniwersytetów: Universtät i Fachhochschule (czasami tłumaczone na uniwersytet nauk stosowanych lub politechnikę lub technikę). Ten pierwszy jest bardziej oparty na nauce i badaniach, podczas gdy drugi jest bardziej zorientowany na umiejętności praktyczne.

Aby studiować na Universität, potrzebujesz matury (allgemeine Hochschulreife), która ma bardziej rygorystyczne wymagania, aby go uzyskać, potrzebujesz na przykład kilku lat nauki w drugim języku obcym.

Jeśli chcesz studiować tylko w Fachhochschule, wystarczy nieco niższy poziom kwalifikacji Fachhochschulreife. Zwykle jest to wynikiem pobocznego toru głównych strumieni edukacyjnych, jak pokazano na poniższym obrazku. Skrajna prawa ścieżka gwarantuje bezpośredni dostęp do wszystkich typów uniwersytetów.

Ale jeśli zaczynałeś od środkowej ścieżki, nadal istnieją opcje, aby przejść do Fachhochschule lub Universität.

Te schematy przedstawiają tylko podstawowe informacje – jest kilka więcej warstw zawiłości, dodatkowe typy szkół, różnice między Bundesländerami – to ogromny bałagan, ale także ogromny garnek możliwości.

Zacząłem od właściwej ścieżki na górnym obrazku, przestawiłem się na środek w klasie 8, po 10 nauczyłem się zawodu i pracowałem 3 lata, potem poszedłem do Berufsoberschule, gdzie skończyłem „Fachgebundene Hochschulreife”, co jest w pewnym sensie trzecim typem pod względem możliwości studiowania na Universtät, mały wybór tematów.

Tak, to zagmatwane.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *