Czy ' ta ' naprawdę znaczy bez po japońsku?


Najlepsza odpowiedź

Ten był prawdziwym łamigłówką. Bez względu na to, jak bardzo się starałem, nie mogłem wymyślić żadnych przypadków, w których „ta” można zinterpretować jako znaczenie bez. Ale kiedy się zastanawiałem, jeden znak kanji przychodził mi do głowy, o którym myślałem, że może się do niego zbliżyć: 他 (co oznacza inne i można je przeczytać ta lub hoka ).

Jednym typowym wyrażeniem używającym tego kanji jest 他 に 例 を 見 な い ( ta ni rei wo minai ), który przekazuje takie znaczenia, jak: bezkonkurencyjny, niezrównany, nieporównywalny. W związku z tym wszystkie z nich można również przeformułować w następujący sposób: bez rywala, bez równoległości, i bez porównania.

Należy jednak zaznaczyć, że „ta” w tym wyrażeniu oznacza nie oznacza bez. Dosłownie przetłumaczone 他 に 例 を 見 な い oznacza „nie widzę żadnych innych [porównywalnych lub podobnych] przykładów”.

Odpowiedź

Nie przychodzi mi do głowy żaden przypadek, w którym „ta” znaczy bez. Oto kilka przykładów, jak powiedzieć bez:

Wasabi nuki no sushi = Sushi bez wasabi

Aisatsu suru koto naku kaetta = Wyjechałem bez pożegnania

Uta ezu ni irarenai = Nie można żyć bez śpiewu

Mu teki = Bez wrogów = niezwyciężony

Najczęstsze zastosowanie „Ta” oznacza zakończenie czasownika w czasie przeszłym, na przykład „kaetta” powyżej. Może również oznaczać „wiele”, na przykład „tamokuteki” (uniwersalny).

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *