Czy rumuńskie „da” (tak) to rosyjskie słowo zapożyczone?

Najlepsza odpowiedź

Jeśli „da” jest słowiańskim zapożyczeniem, na pewno nie pochodzi z rosyjskiego. , nie było Rosjan, kiedy pojawił się język rumuński, a słowiańskie zapożyczenia pochodzą z południowosłowiańskiego, głównie bułgarskiego (może być obraźliwe stwierdzenie, że rumuński podstawowy słownik pochodzi z rosyjskiego).

Rzeczywiście, łacina nie miała słowa „tak”, więc każdy język romański wymyślił słowo od „sic”, „hoc ille” lub „hoc”, co dawało „si”, „oui” lub „oc”.

W języku rumuńskim – odizolowane od głównego rdzenia romańskiego z około III lub IV wieku ne – „sic” stało się „și” – „i”.

Osobiście zawsze uważałem, że rumuńskie „da” brzmi inaczej niż słowiańskie „da”, dotyczące „d”, które bardziej przypomina „dt”. I miałem na to dowód, kiedy przeczytałem hipotezę Amerykanina o łacińskim pochodzeniu „da” od łacińskiego „ita”, czyli „tak”, „dlatego”, „w ten sposób” (Keith Andrew Massey https://www.google.ro/url?sa=t&source=web&rct=j&url=\%23&ved=0ahUKEwiXl\_Cwu9fYAhWIEVAKHQLOCusQwqsBCCkwAA&usg=AOvVaw0VTJzWxrN8ZFOD4xbU2nov ). Właściwie„ ita vero ”oznaczało„ tak ”.

Co może nie być takie złe, biorąc pod uwagę rumuńskie słowo „if” – „dacă” zamiast łacińskiego „si”, które w języku rumuńskim dało subjonctive partykuły „să”.

Słowo „dacă” („if”) można zobaczyć jak pochodzi z „ita quod” – „tak, że”.

Nie jest niemożliwe zobaczenie wyrażenia warunkowego „Robię to , aby robisz to ”, co później przekształciło się w„ Robię to jeśli to robisz ”.

Zatem etymologia słowa„ da ”jest raczej kontrowersyjne.

Odpowiedź

Jestem Albańczykiem mieszkającym we Włoszech, mówię płynnie po włosku i rozumiem trochę rumuńskiego, ponieważ oba języki są wzajemnie zrozumiałe (na przykład ostatnie dwa słowa, które powiedział facet: „Buo na Sera ”, to to samo po włosku! to znaczy „Dobry wieczór”).

Ale czasami, kiedy facet mówił, słyszałem kilka słów, które brzmiały mi po słowiańsku (bułgarski lub serbsko-chorwacki) i inne, które były bardzo podobne do (lub brzmiało) albański!

Język rumuński jest językiem neo-łacińskim, więc rumuński rozwinął się z łaciny, ale nie w 100\%, ale w około 60 -65\%!

Właściwie wiele słów w języku rumuńskim, około 10–20\%, ma pochodzenie słowiańskiehttps: //en.m.wikipedia.org/wiki/Slavic\_influence\_on\_Romanian https://www.google.com/amp/s/www.studyromanian.com/single-post/The-Influence-of-Slavic-Languages-on-Romanian\%3f\_amp\_=true i mniej więcej 300 to osoby pochodzenia przedrzymskiego (dackiego), ostatnie 10\% to albańskihttp: //www.academia.edu/5766282/Common\_Lexic\_in\_Romanian\_and\_Albanian.\_Substrate\_and\_Loanwords https://www.docdroid.net/mkzuxhc/common-lexic-in-romanian-and-albanian-s.pdf , reszta pochodzi z innych języków (tureckiego, węgierskiego, tatarskiego, niemieckiego itd.).

Zanim ten gość podbił ziemię, którą nazywamy Rumunią (a także Mołdawią)…

Trajan

… ziemia nazywała się „Dacia” i była to wielkie królestwo rządzone przez tego gościa…

Decebalus

Królestwo Daków

Dakowie (którzy byli spokrewniony z Trakami, a prawdopodobnie także z Ilirami) mówił językiem całkowicie odmiennym od łaciny (ale zawsze indoeuropejskiej), gdy Trajan podbił Dację (wcale nie w rzeczywistości, tylko Transylwania, Dobrugia i część Wołoszczyzny i Mołdawii były tak naprawdę podbici, Dakowie, którzy pozostali, zostali nazwani „wolnymi Dakami”), Decebalus popełnił samobójstwo, a Rzymianie zaczęli okupować Dację i gwałcić miejscowe kobiety, więc rozpoczęła się kampania asymilacyjna mająca na celu zromanizowanie Daków i było to odnoszący sukcesy, tak udany, że nawet wielu „wolnych Daków” zostało zromanizowanych, a „dzięki” temu mamy teraz język rumuński, który w rzeczywistości jest również nazywany „dako-rumuńskim”.

Maksymalna ekspansja Cesarstwa Rzymskiego tuż za Trajanem

Kolumna Trajana w Rzymie, reprezentowana jest rzymskie zwycięstwo nad Dakami

Ale… co Albańczycy i Słowianie robią z językiem rumuńskim?

Cóż, jest możliwe, że Albańczycy są potomkami starożytnych Ilirów lub uchodźców z Dako-Tracji, którzy uciekli ze swoich ziem, aby uniknąć romanizacji, no cóż, jest też możliwe, że Iliryjczycy, Dacy i Tracy byli blisko jak Estończycy z fińskimi i karelskimi, więc Albańczycy i Rumuni mają wiele wspólnego, Albańczycy również ryzykowali romanizacją, w rzeczywistości ponad 30\% Albańczyków to mieszkańcy Pochodzenie łacińskie i te łacińskie słowa są również bardzo podobne do słów rumuńskich.

Miejsca pochodzenia Proto-Albańczyków i Proto-Rumunów

Dacka teoria pochodzenia Albańczyków, zgodnie z tym, że jesteśmy plemieniem Daków (Carpi), które uciekło w wysokie góry Kosowa, FYROM i Albanii, nie ma dowodów na migrację Daków.

Słowianie są nie z Bałkanów (mówię to, ponieważ wiele osób uważa, że ​​wschodnioeuropejskie = słowiańskie lub rosyjskie, rzecz, która jest FAKTYCZNIE NIEPRAWIDŁOWA! ), ale wywodzi się ze współczesnych Białoruś, wschodnia Polska i północna Ukraina…

Przed najazdami Słowian Bałkany były pełne różnych Rumunów (nie tylko „Daco”), ale kiedy poczuł się Avar Khaganate, Słowianie wkroczyli i zasymilowali Rzymian Bałkanów (tak zwanych „Wołochów”), Rumuni przeżyć Dacia do „przypływu słowiańskiego” dzięki Karpatom, które stanowiły barierę, po tym, jak Rumuni ponownie rozszerzyli się na swoje terytoria, ale zasymilowali też niektórych Słowian, którzy okupowali Rumunię w tamtym czasie, aż do XIX wieku rumuński zapisywano cyrylicą.

Rumuńska cyrylica

Inne wpływy miały miejsce, gdy terytorium Rumunii było nieustannie podbijane przez wiele podmiotów, zwłaszcza tureckich, ostatnim było Imperium Osmańskie.

Tak więc jako Albańczyk, który mówi po włosku, język rumuński wygląda dla mnie jak „ bizarre mix ”pomiędzy językiem włoskim i słowiańskim z albańskim akcentem (bez obrazy, myślę, że to fajna mieszanka! :-))

To wszystko! 😀

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *