Najlepsza odpowiedź
Źródło tej linii zdecydowanie nie było historyczne, zgodnie z tym:
CROWE: Aha. Poszedłem do Ridleya, „bo [parsknąłem!] Szukałem czegoś, wiesz, zamiast po prostu powiedzieć„ do widzenia ”. [Chichot] Coś, co wydawało się gladiatorskie… wojskowe… wiesz, coś w tym rodzaju i czułem się częścią tego czasu. I tak, uh, ja uh, przypomniałem sobie, że hmm, szkolne motto i zmieniłem je, i powiedziałem mu po łacinie. I hm… on jakby uniósł brwi i wziął jego cygaro wychodzi z ust i mówi: „Co to w takim razie znaczy?” Powiedziałem, hm, powiedziałem: „Siła i honor”, a on na to: „Powiedz TO”. [Russell naśladował ruchy Ridleya, opisując tę scenę. Cygaro, unoszenie brwi, wdychanie dymu z cygara, zdmuchnięcie go, Ridley wskazując na niego i mówiąc mu „powiedz to”] – Wewnątrz Actors Studio
Wygląda na to, że kilka osób próbowało przetłumaczyć to na łaciński dla tatuaży i motto; nie ma dokładnego tłumaczenia, ponieważ łacina pozwala na znacznie więcej niuansów. To powiedziawszy, „Par viribus virtus” – to historyczne motto rodziny, które ma ładny dźwięk.
W Biblii Wulgaty, Objawieniu 5 na 12, „znajdziesz fragment wymieniający siłę i honor jako” fortitudem et honorem „wśród wielu innych dobrodziejstw:
dicentium voce magna dignus est agnus qui occisus est accipere virtutem et divinitatem et sapientiam et fortitudinem et honorem et gloriam et benedictionem
„ Moc i boskość i mądrość, i siła, honor, chwała i błogosławieństwo „nie są nawet bliskie klasycznym cnotom, do których dążyliby szlachcice cesarskiego Rzymu. Podejrzewam również, że jest to niezgodne ze stoicką filozofią, która odgrywa ważną rolę w film i jego historyczny materiał źródłowy.
Ale jest mało prawdopodobne, aby ideologia szlachty była dobrym przewodnikiem po powiedzeniach, które zainspirowałyby przeciętnego legionisty. Jedną wskazówkę można znaleźć w pseudonimach i insygniach zapisanych dla niektórych legionów, ale według mojej wiedzy to tylko źródła. Może jest coś w zapisie grafitti?
Odpowiedź
Wow, właśnie zauważyłem, że pierwotnie opublikowałem to jako komentarz do pytania, a nie odpowiedź …
Nie, powiedzieliby „fortitudinem, et honorem” (dziękuję Tłumaczowi Google);)
Ale poważnie, ludzie … prawdopodobnie nie można powiedzieć na pewno, gdyby rzymscy żołnierze używali tego wyrażenia powszechnie … bardziej prawdopodobne, że konkretne armie / plutony / cokolwiek by to nie było mają własne „motywacyjne pieśni”, które były dla nich w jakiś sposób znaczące.
W tym przypadku „siła i honor” wydawałyby się być centralne dla „własnej osobowości” Maximusa lub, jeśli wolisz, „kodeksu moralnego”. Może to być coś, co zaszczepił konkretnie osobom podlegającym jego
Zwróć uwagę na koniec filmu, kiedy Maximus przygotowuje się do ucieczki z Rzymu, a inni gladiatorzy są zgromadzeni wokół, mówi im, że potrzebuje tylko krótkiej rozrywki i że każdy, kto tego nie robi chcą być jego częścią, powinni wrócić do swoich cel. Oczywiście nikt się nie rusza, Hagen mówi mu, że będą tam na niego czekać, kiedy wróci; a potem wszyscy razem mówią: „siła i honor!” Poza może parą, żaden z nich nie jest rzymskimi byłymi żołnierzami; niewielu jest nawet Rzymianami.
Więc to nie jest fraza, którą większość z nich podchwyciłaby gdzie indziej. Może to być coś, co zaszczepił w nich sam Maximus – jeśli pamięć służy, mówi to Hagenowi i Dżubie przynajmniej raz przed bitwą; biorąc pod uwagę szacunek, na jaki zasługuje, nie jest zaskoczeniem, że wzięli go i uciekli z nim. Biorąc pod uwagę, że Maximus wcześniej wyrzeźbił swój tatuaż Legionu, wątpliwe, czy nadal używałby tego wyrażenia, gdyby było to coś wspólnego dla Legionu, w przeciwieństwie do jego własnego powiedzenia.