Najlepsza odpowiedź
Zarówno chiński, jak i japoński używają tego samego symbolu ¥ (zwanego Znak jena w Unicode) dla swoich walut. Powodem jest zasadniczo to, że Japonia przyjęła ten i wiele innych elementów stosunkowo zaawansowanej cywilizacji Chin, w tym jej system pisma. Japoński język nie był pierwotnie powiązany z chińskim i brakowało mu pisma. (Import i synteza chińskiego pisma i kultury osiągnął szczyt w V-VIII wieku naszej ery, kiedy Japonia rozwinęła się z regionalnego królestwa Yamato do narodu znanego jako Nihon lub Nippon („Pochodzenie Słońca”) – wymawiane Jipangu w dialekt południowo-chińskiego, od którego Europejczycy po raz pierwszy usłyszeli o ziemi.)
W kodowaniu komputerowym standardowym glifem jest Unicode 00A5 dla wersji pisma zachodniego lub wersji o połowie szerokości ¥ i Unicode FFE5 dla Znak jena o pełnej szerokości (¥), dwubajtowy symbol jena, który odpowiada szerokości większości chińskich znaków lub japońskiego kanji. Jednak wygląd lub styl symbolu różni się również w zależności od czcionki lub kaligrafii. Większość japońskich czcionek pokazuje to z dwoma poziomymi kreskami, podczas gdy wiele chińskich czcionek wydaje się mieć tylko jedną (w przeciwieństwie do innego komentarza poniżej), ale wydaje się, że jest to kwestia stylu.
Ponadto, podczas gdy oryginalny chiński znak juana 圓 (oznaczający „koło”, a później „okrągła moneta”) jest taki sam w obu językach, znaki przyjęte później jako uproszczone formy są różne. W języku chińskim 圓 zostało uproszczone do 元 (co oznacza „podstawę” lub „pochodzenie”), co miało taką samą wymowę. Jest to również znak używany w dynastii Yuan z XIII-XIV wieku. (W Chinach kontynentalnych znak 圓 został oficjalnie uproszczony do 圆.) W języku japońskim kanji 圓 został uproszczony jako symbol waluty w okresie Edo (1600–1868) do 円. (Chociaż kanji 円 można również czytać maru, oznacza „okrąg” lub maru (i) , „round”, zwykłym kanji dla maru nadal było 丸.) Kanji 圓 lub 円 były pierwotnie wymawiane jen lub jen przed upuszczeniem „y”, co oznacza, że en we współczesnym japońskim.
Odpowiedź
Dobre pytanie! Odpowiem na to w dwóch częściach.
Po pierwsze, kurs wymiany to bardzo błędna tożsamość. Ludzie myślą, że 1 dolar = 65 INR oznacza, że za 1 dolara można kupić tyle samo towarów i usług w USA, co 65 INR w Indiach! TO „ŹLE!
Prawda jest taka: za 1 dolara można kupić towary o wartości 65 INR w Indiach. To, co można kupić w Stanach Zjednoczonych, zależałoby od poziomu cen panujących w USA! Dlatego kurs wymiany nie powinien być traktowany jako miara WARTOŚCI waluty. Istnieją inne modele, które to umożliwiają – najczęściej są to PPP lub parytet siły nabywczej. Prostszą wersją jest Indeks Big Maca!
Więc w zasadzie dowiadujesz się, ile kosztuje Big Mac w Nowym Jorku w porównaniu z New Delhi i obliczasz rzeczywistą wartość każdej waluty. Jednak problem z jakąkolwiek taką miarą polega na tym, że nigdy nie można znaleźć naprawdę dobrego porównywalnego przedmiotu! Mac nie jest dla nas tym, czym dla Amerykanów.
Dlatego teraz, kiedy już wiesz, że stopa wymiany to nie to samo, co wartość, rozumiesz, że fakt, że 1 INR = 1,5 ¥ nie oznacza, że nasza waluta jest silniejsza. Albo też, że nasza waluta jest słabsza od dolara. (Tak jest, ale nie dlatego, że kurs wymiany jest taki).
Nie daj Boże, ale jeśli jutro rząd zdecyduje, że od teraz, będziemy dzwonić 100 INR = 1INR, 500 = 5 i 2000 = 20! Czy oznaczałoby to, że gospodarka zmieniła się z dnia na dzień? Nie. Ale kurs wymiany by się zmienił! 1 INR wynosiłby teraz 1,5 $
Dlatego kurs wymiany nie ma znaczenia – zmiana kursu wymiany ma znaczenie!
Druga część! Jak zdecydujemy, kto jest lepszy? Najlepiej spojrzeć na to, żeby zobaczyć, na co może sobie pozwolić osoba o średnim dochodzie na mieszkańca w danym kraju w jednym z miast w tym kraju. To dla mnie pokazuje przyzwoity obraz tego, co nazywamy „standardem życia”.
W Japonii koszty utrzymania są bardzo wysokie (szczególnie w Tokio), podobnie jak dochody i jakość dostępne towary / usługi!
Dlatego bezpośrednie porównanie nie ma sensu. Sensowne byłoby stwierdzenie, czy życie osoby, której dochód na mieszkańca jest 8 razy większy niż w Indiach, ma taką samą jakość jak życie, którym cieszy się osoba zarabiająca 8 razy więcej niż dochód na mieszkańca w Japonii!
A odpowiedź brzmi NIE! Poziom życia na tych poziomach jest tam znacznie lepszy. !
Pozdrawiam
Rishi