Najlepsza odpowiedź
Chwała Allahowi, Panu światów; niech będzie chwała Allaha i Jego zbawienie, któremu Allah zesłał łaskę dla stworzeń.
Odpowiedź brzmi:
Dlaczego imię Al-Baqarah (krowa, cielę)? Surat został nazwany w nawiązaniu do tamtej historii (wersety 67-73). Jest to jednak tytuł wskazujący na temat Surat. W rzeczywistości błędem byłoby również przetłumaczenie nazwy Al-Baqarah „krowa” lub „jałówka”, która dosłownie tłumaczy angielskie nazwy Baker (piekarz), Rice (ryż), Wolf (wilk) na inny język lub odwrotnie, jako oznaczałoby to, że Sura dotyczy tematu „krowy”. Wiele sur zostało nazwanych w ten sam sposób, ponieważ żadne słowo w języku arabskim (pomimo jego bogactwa) nie obejmuje wszystkich tematów. W rzeczywistości wszystkie ludzkie języki cierpią z powodu tego samego ograniczenia.
Chociaż Medinian, Al-Baqarah (2) naturalnie podąża za mekkańskim Surat Al-Fatihah, który kończy się modlitwą: „Prowadź nas do prosta droga.” Rzeczywiście, zaczyna się od odpowiedzi na tę modlitwę: „To jest Pismo, co do którego nie ma wątpliwości, droga prosta dla pobożnych”. Wiele z Surat Al-Baqarah zostało objawionych podczas pierwszych dwóch lat życia Proroka (pzn) w Medynie. Mniejsza część, ujawniona później, została zawarta w tej surze, ponieważ jej treść jest ściśle związana z tematami poruszonymi w tej surze. Na przykład wersety zabraniające lichwy zostały ujawnione w ostatnim okresie życia Proroka, ale zostały włączone do tego Surat. Z tego samego powodu ostatnie wersety tego Surat (od 284 do 286), ujawnione w Mekce przed emigracją Proroka (pzn) w Medynie, zostały tam również uwzględnione.
Aby zrozumieć znaczenie tego suratu, należy znać jego kontekst historyczny:
W Mekce, Koran został skierowany ogólnie dla politeistów z Kurajszy, którzy nie znali islamu. W Medynie interesowali się nim również Żydzi, którym znane były pojęcia wyjątkowości Boga, misji prorockiej, sądu ostatecznego, życia pozagrobowego i aniołów. objawione przez Allaha ich Prorokowi Mojżeszowi (pzn). W zasadzie ich droga była identyczna z islamem (tj. poddaniem się Bogu), nauczanym przez Proroka Mahometa (pzn). Jednak z powodu degeneracji stuleci drutu zostali oni wykluczeni z początkowej drogi, przyjmowanie wierzeń, rytuałów i nieislamskich zwyczajów (tj. Prawosławni) bez żadnego odniesienia i jakiegokolwiek wsparcia w Torze. Ponadto sfałszowali Torę, wprowadzając własne wyjaśnienia i interpretacje. Wypaczając tę część Słowa Bożego, która pozostała nienaruszona w Piśmie Świętym, zaprzeczyli prawdziwemu duchowi prawdziwej religii i trzymali się części rytuałów bez życia.
Dlatego ich wierzenia, moralne postępowanie i ich głęboko zdegenerowani. Nie tylko byli zadowoleni ze swojego stanu, ale trzymali się go namiętnie. Ponadto w żaden sposób nie byli skłonni zaakceptować żadnej reformy. Stali się zaciekłymi wrogami dla tych, którzy przybyli, aby wskazać im właściwą drogę do podjęcia wszelkich wysiłków, aby udaremnić ich wysiłki. Chociaż pierwotnie byli muzułmanami (czytaj: pod Bogiem), odeszli od prawdziwego islamu (poddanie się Bogu). Rzeczywiście, zmienili jego znaczenie i stali się ofiarami sprzeczek i bigoterii. Zapomnieli o Bogu i zapomnieli o nim, i zaczęli służyć mamonie (Złotemu Cielcu) do tego stopnia, że porzucili swoje imię „muzułmanin” (tj. Posłuszni Bogu) i przyjęli imię „Żydzi”, a religii monopol dzieci Izraela .
Jeden z nich, w imieniu Samiri, wykorzystał nieobecność Mojżesza (pzn), który udał się w towarzystwie 70 dygnitarzy na spotkanie z Bogiem na Mt. Wycieczka po „Tablice Prawa”, zbudowała im złotego cielca, cielę opróżnił w środku, gdy przeniknął wiatr, wydaje dziwny dźwięk, jakby do nich przemówił, więc czcił go zamiast Boga (Swt), pomimo nalegań jego ministra Aarona (pzn), aby sprowadził ich z powrotem na prostą ścieżkę, ale na próżno. „Złoty cielec” był ich Bogiem!
W historia, że osoba została zamordowana bez żadnego świadka, a aby ujawnić mordercę, Bóg nakazał im ubić krowę [dlaczego krowa? Ech! po prostu krowa jest matką każdego cielęcia], aby pokazać im błąd wzięcia cielęcia za Boga. Więc poderżnij gardło matce Boga [twój rzekomy Bóg!]
Było to wielkie wydarzenie zaznaczające amoralność narodu wybranego przez Boga, który został ocalony przez wielki cud ze szponów faraona, Morze Czerwone zostało stopione w kilku miejscach, aby przepuścić dzieci Izraela! !!
Doskonała wiedza należy do Allaha (سبحانه وتعالى).
Odpowiedź
To jest fragment mojego wprowadzenia do Koranu, o imionach soor:
Każda soora (rozdział) ma imię, które niekoniecznie przedstawia temat soory. Zwykle jest to tylko symbol identyfikujący pewną soorę. Zwykle oznacza jedynie „rozdział, w którym wystąpiło takie a takie słowo”. Na przykład Al-Baqarah (krowa) to nazwa najdłuższej soory z Koranu. Jej treść nie ma nic wspólnego z krową, z wyjątkiem tego, że wspomniano w tej soorze krótką anegdotyczną wzmiankę o uboju krowy przez Żydów. An-Naml (mrówka) to nazwa soory, w której wspomniano incydent z życia Proroka Sulaymana (króla Salomona) dotyczący mrówki. W przeciwnym razie zawartość soory nie ma nic wspólnego z mrówką. Wszystko, co sugeruje nazwa, to „soora, w której wspomniano Al-Baqarah (krowa)” lub „soora, w której wspomniano o An-Naml (mrówce)”. W rzeczywistości tak początkowo mówili muzułmanie o soorach. Ale powoli, dla łatwości użycia i zwięzłości, zdanie zostało porzucone na rzecz jednego słowa identyfikującego. Prawie wszystkie imiona są takie, w większości są one symbolami tożsamości soor, a nie tematami rozdziałów. Jest jednak kilka wyjątków. Niektóre soory, takie jak Soorah Al-Faatiĥah (otwarcie), Soorah Al-Ikhlaaŝ (czysta jedność) i Soorah Yoosuf (Joseph) to imiona soorów, a także ich tematy.
Kolejne wyjaśnienie w przypadku imion soorah jest również uzasadnione. Niektórzy ludzie mogą pomyśleć, że Koran, będący świętą księgą religijną, musiał używać tylko świętych przedmiotów do nazw swoich soor. To nie jest prawda. Użycie słowa do identyfikacji soory samo w sobie nie nadaje żadnej świętości ani znaczenia temu słowu ani przedmiotowi reprezentowanemu przez to słowo.
To są pierwsze wersety mojego wprowadzenia do Soory 2 .
Nazwa tej soory (rozdziału) to Al-Baqarah (krowa jałówka). To nie jest jego tytuł ani temat; zamiast tego, podobnie jak większość imion soorah, po prostu identyfikuje „soorę, w której wspomina się Al-Baqarah (krowa lub jałówka)”. Ponieważ jest to tylko nazwa lub symbol, powinniśmy nadal nazywać go arabskim imieniem Soorah al-Baqarah, zamiast używać tłumaczenia nazwy.
——– —-
To Soorah 2, czyli Al-Baqarah, ma 286 wersetów; zawiera tylko pięć wersetów, które odnoszą się do incydentu z historii Izraelitów, w którym nakazano im zabić krowę lub jałówkę. Było to unikalne słowo, więc muzułmanie zwykli nazywać soorę „soorą, w której wspomina się Al-Baqarah”; stąd stało się jego nazwą.