Dlaczego zmieniamy ' un autobús ' do ' unos autobuses ' i ' una lección ' do ' unas lecciones ' bez znaków akcentu nad ' u ' i ' o '?


Najlepsza odpowiedź

W miarę rozwoju reguł hiszpańskiej wymowy wyrazy kończące się dowolną spółgłoską z wyjątkiem „n” i „s ”Zaczęto akcentować na ostatniej sylabie, podczas gdy wyrazy kończące się spółgłoskami„ n ”i„ s ”zaczęto akcentować na przedostatniej sylabie.

Aby zachować brzmienie„ lec-CION ”i „Au-to-BUS”, należy więc dodać akcent pisany, aby „wymusić” akcent na końcowej sylabie, podobnie jak w notacji muzycznej dodawany jest znak ostry lub płaski, aby wymusić zmianę półtonów na sposób, w jaki normalnie brzmiałaby nuta, biorąc pod uwagę klucz.

Bez znaków akcentu „leccion” i „autobus” byłyby wymawiane jako „LEC-cion” i „au-TO-bus”.

W przypadku użycia w liczbie mnogiej, do każdej z nich dodano kolejną sylabę (odpowiednio „-nes” i „-ses”), więc akcent pozostaje naturalnie z poprzednią sylabą (zobacz pierwszy akapit powyżej) i znak akcentu nie jest potrzebny, aby to „wymusić”.

Pomyśl o rozstaniu pięć liter „estas”. Jak napisano, są wymawiane w języku hiszpańskim „ES-tas” i są odpowiednikiem angielskiego przymiotnika przymiotnikowego „te” (rodzaj żeński, liczba mnoga). Dodaj znak akcentu do „a” i mamy „estás”, wymuszając wymowę na „es-TAS”, nieformalną, pojedynczą (forma „tú”) odmiany czasownika „estar” („do be ”) -„ ¿Cómo estás? ” („Jak się masz?”).

Odpowiedź

Ponieważ nawet jeśli mówisz słowo „autobuses”, akcent fonetyczny tego słowa to „u”, pozycja „U” jest teraz inne. Pozwól, że wyjaśnię ci, jak to działa, w zależności od sylaby, która brzmi silniej, klasyfikujemy słowa w następujący sposób:

Agudas: co oznacza ostry i obejmuje każde słowo, w którym ostatnia sylaba jest najsilniejsza, a ty dodaj akcent do wokalu tej sylaby, jeśli słowo kończy się na „n”, „s” lub jakikolwiek inny wokal. Np .: Acción, Corazón, Está. (Co – ra – zón, jak widzisz, jest ostatnią sylabą i ma „n” na końcu).

Graves: co oznacza grób i obejmuje każde słowo, w którym przedostatnia (ta przed ostatnią) sylaba jest najsilniejsza i używasz akcentu w wokalu tej sylaby, jeśli słowo NIE kończy się na „n”, „s” lub na jakimkolwiek wokalu. Dawny. Árbol, Ángel, Fémur. (Fé – mur, w tym przypadku mamy tylko dwie sylaby, ale liczymy od końca do początku, więc Fé jest przedostatnią).

Esdrújulas: naprawdę nie znam dokładnego tłumaczenia do tego, ale ten jest łatwy, bez wyjątku musisz używać akcentów. Zgodnie z tym samym wzorem zawiera każde słowo, w którym sylaba przed przedostatnią (antepenultimate, według tłumacza Google) jest najsilniejsza. Ex México, Fósforo, Cállate.

Sobreesdrújulas: wreszcie obejmuje to każde inne słowo, musisz umieścić akcent w każdym sobreesdrújula i obejmuje każde słowo, w którym silna sylaba jest tym przed przedostatnim, np. . Fácilmente, Éticamente, Entrégaselo.

Jest kilka wyjątków, w których akcentujesz słowo tylko po to, aby odróżnić dwa słowa, które są napisane w ten sam sposób, ale mają coś innego. Na przykład: Si – Sí, (Si bez akcentu oznacza warunek: „Si yo tuviera mucho dinero”, co oznacza, gdybym miał dużo pieniędzy. A Sí z akcentem oznacza twierdzenie „Sí quiero ir”, co oznacza Tak i chcesz iść.)

Podsumowując, akcentujesz słowa głównie na podstawie ich brzmienia, ale musisz przestrzegać tych 4 podstawowych zasad, aby zrobić to dobrze.

Mam nadzieję, że tak pomogło.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *