Najlepsza odpowiedź
Ogólnie Włosi mówią Buona Notte, gdy życzą komuś „Dobranoc”.
Włosi życzą ludziom dobrze spać, mówiąc „Dormi bene”, które jest dokładnym tłumaczeniem ”.
Jeśli rozmawiasz z kimś, kogo naprawdę kochasz i troszczą się o to, że powiedzą „Buona notte e sogni d” oro ”, co oznacza„ złote sny ”.
Odpowiedź
W języku włoskim„ kocham cię ”można przetłumaczyć jako„ Ti amo ”(w przypadku miłości romantycznej), ale także„ Ti voglio bene ”(dosłownie przetłumaczone:„ Chcę dla ciebie dobrych rzeczy ”lub, mniej dosłownie:„ Bardzo mi zależy na tobie, ale nie w romantyczny sposób ”. USA, powiem znajomym płci przeciwnej (jestem mężatką i heteroseksualistą) „Kocham cię” i nie mają wątpliwości, że mam na myśli to w sposób nieromantyczny. Po włosku użyłbym „Ti voglio bene ”.
W języku angielskim powtarzanie nie jest tak dużym problemem, jak w języku włoskim. Możesz użyć tych samych słów we ee zdania z rzędu i nadal brzmią doskonale. Z drugiej strony w języku włoskim powtórzenie jest uważane za takie, jakie jest: nieco zbędne. Inne osoby odpowiedziały na pierwsze pytanie, jak powiedzieć „Też cię kocham” po włosku, używając „Ti amo anch” i / anche io ”lub„ Anche io ti amo ”. Mówiąc bardzo precyzyjnie, istnieją pewne drobne różnice w warunki konotacji między tymi dwiema odpowiedziami, ale są one poprawne. Jednak ponieważ Włoch woli unikać powtórzeń, gdy tylko jest to możliwe, odpowiedź „Anchio / Anche io” jest absolutnie w porządku. Można dodać „ti amo” w odpowiedzi dla dodatkowego podkreślenia, osobistych preferencji itp., ale może to zabrzmieć zbyt powtarzalnie. Odpowiedź „Anchio / Anche io” („ja też”) jest więcej niż wystarczająca, ponieważ dwaj mówcy wiedzą, o czym mówią bez całość trzeba powtórzyć.