Najlepsza odpowiedź
Anch „io sto pensando a te! / Ja też myślę / o tobie. Myślę o tobie oznacza, że ti sto pensando lub możemy dodać semper, ti penso semper / Zawsze myślę o tobie / o tobie. Jeśli obiecujesz: ti penserò semper / Zawsze będę myśleć o tobie / o tobie!
Mi stai pensando? / czy myślisz o mnie / o mnie?
Si amore mio, non potrei pensare a nessun „altra ! / tak kochanie, nie mogłem myśleć o nikim innym!
Odpowiedź
Pensando a te . Podczas gdy „Myślę o tobie” byłoby poprawnie przetłumaczone jako „Sto pensando a te”. W innym przykładzie: „Myślenie o sobie staje się dla niego obsesją”. tłumaczyłbyś za pomocą nieskończonego „Pensare a te sta diventando un’ossessione per lui”.