Najlepsza odpowiedź
Sera odnosi się do określonego momentu wieczorem.
Serata odnosi się do wieczoru jako pory dnia lub całości.
Kiedy mówisz „buonasera”, mówisz „dobry wieczór”, witając kogoś w tej chwili.
Alternatywnie, „buona serata” zasadniczo życzy tej osobie miłego wieczoru, mówiąc „(miłego) wieczoru”.
To jest jak hebrajski, a także w przeciwieństwie do niego. Shalom oznacza Hello and Goodbye (i pokój). Możesz powiedzieć Shalom jako powitanie po spotkaniu i odejściu. Buonasera i Buona Serata są podobne, przyjmują tylko różne role.
„Buonasera” będzie używane podczas spotkania z kimś wieczorem, a „Buona serata” będzie używane podczas wychodzenia wieczorem, tak jak „ dobry wieczór ”i„ miłego wieczoru ”byłyby używane odpowiednio.
Edycja: Hurra! W końcu muszę odpowiedzieć na coś, na co nie mogę powiedzieć „Użyj Tłumacza Google”. Dziękuję za zadanie inteligentnego pytania.
Odpowiedź
Między nimi jest niewielka różnica, ale „sera” może być używane za każdym razem, gdy można użyć „serata”, ale nie w innym przypadku .
W rzeczywistości „serata” jest bardziej nieformalne i zwykle odnosi się do czegoś (o czym nie mówi się bezpośrednio), które wydarzyło się wieczorem lub do czasu spędzonego wieczorem.
Zwykle odnosi się to do wieczoru z przyjaciółmi:
- „Ieri ho fatto serata con gli amici” – „Wczoraj wieczorem poszedłem wyjść z przyjaciółmi ”(może to być nawet„ Ieri sera sono uscito con gli amici ”)
- Podczas przyjemnego wieczoru„ Che serata! ” – „Co za wspaniały wieczór!” (nie do końca to samo znaczenie, ale mogłoby to być „Che bella sera”)
- Odniesienie do nocnej zmiany „Oggi ho serata” – „Dzisiaj mam nocną / wieczorną zmianę” (może to być „Oggi ho il turno di sera ”)
„ Sera ”natomiast odnosi się tylko do wieczoru.