Najlepsza odpowiedź
Jestem Chińczykiem, wolę / uːy gʊər /, Ujgurowie zapisują to jako / uːy gʊər /, chociaż wielu Chińczyków nie Nie obchodzi mnie to, postrzegam to jako sposób na okazanie szacunku rdzennym narodom, ale wielu Hanów woli „Wei Wu er” lub / ˈwiːɡər /. Pochodzi od słowa „Wei Wu er” w języku Han, 维吾尔. Wielu Ujgurów nie lubi nazywać się / ˈwiːɡər /
Sugeruję, aby każdy zagraniczny gość, który chce odwiedzić prowincję Xinjiang, przeliterował ją jako / uːy gʊər /,, Chociaż ludność Han w Xinjiang stanowi ponad pięćdziesiąt procent, większość ludów Han mieszka w kilku miastach, wiele lat temu podbili te ziemie i zastąpili inne tubylcze narody.
Ale na wsi większość ziem kontrolowanych przez narody tubylcze, w północnej prowincji Xinjiang większość ziem jest kontrolowana Kazachowie , Mongołowie i inne narody spoza dynastii Han. Wielu z nich nienawidzi, że ich imiona są zapisywane na wzór ludu Han.
Kiedy przyjedziesz do Chin, zobaczysz, że wielu Hanów po prostu nazywa Ujgurów Wei Zu
Nigdy, przenigdy nie nazywaj Ujgurów Wei Zu , kiedy spotykasz prawdziwego Ujgura, wielu Ujgurów nienawidzi być nazywanym w ten sposób, postrzegają Hanów jako złych i wrogów, tak jak robią to Afroamerykanie Nie lubię nazywać się czarnuchem i nie chcę nazywać tego nikogo.
Odpowiedź
Jestem ojczystym językiem ujgurskim. Na podstawie międzynarodowego alfabetu fonetycznego-IPA ( https://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA ), prawidłowa wymowa „ujgurski” lub „ujgurski” (nie zła wymowa w mediach lub słownikach) jest następująca:
- Po pierwsze, oba „u” są samogłoski, nie spółgłoski. Oba „u” brzmią tak samo, jak pierwsze „u” w „umlaut” lub „oo” w „food”: [ u ]
- „y” lub „i” brzmi jak „y” w „boy”: [ i ] jako spółgłoska. Myślę, że [ j ] może być „niewłaściwym”, ale lepszym wyborem.
- „gh” jest uważane za jeden dźwięk. Brzmi jak „r” we francuskim „Paris”: [ ʁ ]
- Ostatnia litera „r” brzmi bardziej jak „r ”W hiszpańskim„ perro ”lub trochę jak„ r ”w amerykańskim„ butter ”: [ r ]
- Podsumowując, poprawna wymowa z IPA: [u] [j] – [ʁ]] [u] [r].
Tak więc, kiedy następnym razem spotkasz „Ujgura”, możesz powiedzieć jej lub jemu „Yahshimusiz (Yakh-shi-mu-siz)”. Dosłownie oznacza „Jak się masz” i jest odpowiednikiem „Cześć” lub „Cześć”.