Jaki jest bardziej romantyczny język, francuski czy hiszpański?


Najlepsza odpowiedź

Oboje są romantyczni w tym sensie, że są językami romantycznymi, oznacza języki, które mają swoje korzenie w starożytnej łacinie. Pogląd, że są romantyczni w sensie walentynkowym, to mnóstwo bzdur i subiektywnych świństw. Wszystko, co musisz zrobić, to osiągnąć biegłość w którymkolwiek z języków, aby przekonać się, że one są właśnie tym, że są językami, a wszelkie pojęcia o romansie są czystą projekcją z emocjonalnie sterylnych anglofonów. Oto przykład dla Ciebie. Ostatni raz w Kolumbii (mówię biegle po hiszpańsku), mój przyjaciel, z którym się zatrzymałem i jechałem autostradą, i zauważyłem znak z napisem „Encienda Luces”. Otóż, dla każdego kulturowo naiwnego jednojęzycznego mówcy po angielsku te dwa słowa mogą mieć dowolne znaczenie. Może to imię romantycznej kolumbijskiej śpiewaczki z pochodniami, La gran Encienda Luces lub Great Encienda Luces. A może jest to nazwa luksusowego kurortu schmancy gringo. A może to nazwa uroczej małej wioski z targami na świeżym powietrzu, brukiem i ulicznymi muzykami. Nadal próbujesz zgadnąć? Encienda Luces to po hiszpańsku „Włącz reflektory!”

Odpowiedź

W większości kondycjonowanie.

Las lenguas se aprenden mejor en la cama. „Najlepszym sposobem na naukę języka jest łóżko”.

Jeśli masz dobre skojarzenia z ludźmi, z większym prawdopodobieństwem docenisz ich język .

Włoski i francuski przywołują kulturalnych, seksownych, artystycznych i modnych ludzi. Tak właśnie przez wieki pakowano Włochy i Francję. Gdyby Mediolan słynął z produkcji broni, a Paryż z tłustych, grubych, nieogolonych niechlujów, to włoski i francuski budzą zupełnie inne emocje. (We Francji tłuste, grube niechlujstwa, a to Włosi, którzy są okropnymi ludźmi . Ale ogólnie skojarzenie jest całkiem pozytywne.)

Wielu ludzi słyszy hiszpański i portugalski i myśli „mmm, sexy”. Kiedy anglojęzyczni słyszą te języki, większość z nas słyszy brzęk przyjemnych rzeczy: wesoła muzyka, słońce, plaże, banany, kokosy….

Ludzie masakrowani przez konkwistadorów prawdopodobnie słyszeli język hiszpański i pomyśleli o „przerażeniu”.

To nie jest sprawiedliwe ani racjonalne, ale języki słowiańskie są pogrzebane w naszej podświadomości z „szarymi komunistycznymi dziurami… lepianki… zamarznięte odpady… jałowe stepy…. Warszawa: Widziałem wojnę ”.

Słowianki z branży modowej zmieniają nasze wyobrażenia o tym, jak wygląda piękna twarz i ciało. W dłuższej perspektywie prawdopodobnie zmieni to również nasze uznanie dla języków słowiańskich. Ale język musi być powiązany z tymi obrazami. Zrób kilka reklam Victorias Secret po rosyjsku, a ludzie szybko zmienią zdanie.

Do Twojej wiadomości, doceniamy też inne języki germańskie w dziwny sposób.

Szwedzki brzmi seksownie wielu mówiących po angielsku, częściowo z tego samego powodu: Szwecja ma po prostu niesamowicie dobry marketing.

Duński i holenderski uzyskują niższe wyniki w skali „ładnie brzmiącego języka”. (Dla mnie holenderski brzmi okropnie, a Duńczycy brzmią, jakby mieli ziemniaka w ustach). Haczyk jest taki, że Dania i Holandia zrób ma fantastyczny marketing – to nie jest tak, że kojarzymy te języki ze złymi lub traumatycznymi rzeczami – ale czasami nawet to nie może nadrobić naturalnego brzmienia języka. Większość ludzi zgadza się, że holenderski to papier ścierny dla twoich uszu. Ale gdybyś miał wiele naprawdę pozytywnych skojarzeń z osobami mówiącymi po holendersku… lub miałeś delikatną duńską babcię , prawdopodobnie dałbyś tym językom wyższy wynik.

Niemiecki jest bardziej klasycznym przypadkiem. Negatywne skojarzenia z tym językiem zakorzeniły się w naszych mózgach na przestrzeni historii, a następnie przez 75 lat filmów o II wojnie światowej. Niemcy są dziś spokojnym krajem, ale trudno jest pozbyć się tej historii.

Jestem pewien, że angielski również przysparza niektórym ludziom koszmarów z powodu ich osobistych doświadczeń z kilkoma nieprzyjemnymi anglojęzycznymi osobami. Poszczególne angielskie akcenty mogą nawet wywoływać złe uczucia, nawet jeśli osoba mówiąca z tym akcentem jest świętym.

Nie ma to żadnego sensu. Ale to, co lubimy, prawie nigdy nie jest w 100\% racjonalne.

Ta sama tajemnica polega na tym, dlaczego niektórzy ludzie pociągają nas seksualnie, a inni nie. Uwarunkowanie oczywiście ma z tym coś wspólnego. Ale to nie wszystko. Nie jesteśmy do końca pewni.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *