Najlepsza odpowiedź
Jeśli naprawdę chcesz być wyjątkowy, wybrałbym czysto koreańskie imię zamiast pospolita hanja nazwa wywodząca się z (chińsko-koreańskiej) jak większość populacji, bez względu na to, jak modne stały się ostatnio niektóre nowe nazwy. Zwróć uwagę, że mniej więcej jedno na trzynaście dzieci urodzonych w ciągu ostatnich kilku lat otrzymało czysto koreańskie imię https: //m.blog.naver.com/PostView.nhn? BlogId = lovecsh84 & logNo = 220853188355 & proxyReferer = https\% 3A\% 2F\% 2Fwww.google. com\% 2F, co oznacza, że jesteś już w „wyjątkowej” strefie tylko dlatego, że nie wybierasz koreańskiego imienia dziewczyny pochodzącej z hanji.
Zrzeczenie się: Istnieje wiele postów na blogach i innych witryn internetowych, które zawierają obszerne listy czysto koreańskich nazw https://m.blog.naver.com/sog0129/221158824862, ale szczerze mówiąc, niektóre są tak rzadkie, długie i / lub trudne do wymówienia, że dla ogółu społeczeństwa brzmiałyby dość dziwnie, gdybyś przedstawił się z jednym z nich.
Raczej polecane byłoby czyste koreańskie imię, które ma pewne ogólne znajomości, a ja sporządziłem listę najczęściej dwu- i trzy-sylabowe imiona , które byłyby zarówno odpowiednie dla dziewcząt, jak i dość unikalne (przynajmniej większość z nich). Niektóre są uniseksowe, a kilka z nich można również wyrazić / przeliterować za pomocą chińsko-koreańskich znaków (hanja), choć mają one zupełnie inne znaczenie.
Unikalne imiona dziewczyn z Korei i ich znaczenie *
가람 Garam – „rzeka”
가림 Garim – „posiada / ceni dobre rzeczy”
그루 Geuru – „drzewo”
나로 Naro – „(płynące z) siebie”
나나 Nana – znaczenie nie zdefiniowane, nazwa zwykle wybierana tak, aby brzmiała przyjemnie
나래 Narae – „jak skrzydła” oznacza wolność i kreatywność
노을 Noeul – „światło słońca”
바다 Bada – „the morze ”
다빈 Dabin ( czasami romański ed as Darvin) – „ doskonałość nieskrępowana” oznacza pozbycie się wszystkiego, co negatywne .
다슬 Daseul – „ wszystko robione mądrze”
달 Dal – „księżyc”
라미 Rami – „kompletność” (pochodzi od koreańskiego słowa oznaczającego „ circle ”)
루다 Ruda – „ (nasze) długo wyczekiwane dziecko ”
미르 Mireu – ( czasami romanizowany jako Mir) „ smok ”
미루 Miru – „ szczyt górski ”
미라 Mira – „ żyje uczciwie ”
바람 Baram – „wiatr”
보람 Boram – „płodność”
보름 Boreum – „pełnia księżyca”
보미 Bomi – „ urodzony na wiosnę ”
빛가람 Bitgaram – „ rzeka światła ”
새나 Saena – „ lata jak ptak ”
새얀 Saeyan – „ nowy i biały ”
샘 Saem – „górska wiosna”
소미 Somi – „miękka jak bawełna”
솔미 Solmi – „wysoko jak w niebie”
슬기 Seulgi – „mądrość”
시내 Shinae – „górski potok”
아라 Ara – „znajomość” często łączy się z imieniem rodziny 조 / Jo (Cho), aby brzmieć jak „(ona) lubi”
아란 Aran – „żyje pięknie”
아람 Aram – patrz 아라 / Ara
이솔 Isol – „stoi jak sosna”
주나 Juna – ”daje miłość i radość otaczającym ją osobom”
주리 Juri – „daje radość i przyjemność otaczającym ją osobom”
지니 Jini – „opiekun wielu błogosławieństw”
진솔 Jinsol – „uczciwy i prawdziwy”
푸르 나래 Pureunarae – „zielone skrzydła”
하늬 Hanui – „zachodni wiatr”
하람 Haram – „drogocenny z góry”
하루 Haru – „Jeden dzień”
한가람 Hangaram – „wielka (szeroka) rzeka”
한누리 – Hannuri – „ szeroki świat ”
한빛 Hanbit – „ wielkie światło ”
하늘 Haneul – „niebo, niebo”
한울 Hanul – „ma wysokość (obejmującą) ścianę”, oznacza obejmowanie innych
한샘 Hansaem „bujna górska wiosna” , oznacza życie i zaradność
해나 Haena – „światło wschodu słońca ”
희라 Hira – „ żyjąc w czystości ”
Niektóre z powyższych nie są wprawdzie tak rzadkie ( Nana, Narae, Boram, Bomi, Ara, itd.), ale fakt, że są czysto koreańskie, czyni je jeszcze bardziej interesującymi.
* Użyłem wielu źródeł przeszukiwanych przez Naver, aby potwierdzić znaczenie powyższych czysto koreańskich nazw, chociaż niektóre są trochę niejednoznaczne pochodzenie i wiele (ale podobnych) znaczeń znaleziono dla kilku z nich. Późniejsze tłumaczenia na język angielski są moje własne i użyłem głównie poprawionej latynizacji języka koreańskiego, aby wymyślić „angielską” pisownię nazw. Jednakże, ponieważ rzeczywista wymowa różni się znacznie od tego, w jaki sposób została zromanizowana, zdecydowanie sugeruję poproszenie rodzimego przyjaciela mówiącego po koreańsku o poradę dotyczącą ich brzmienia.
.
Dziękuję za przeczytanie i za świetne pytanie.
Odpowiedź
Jestem Koreańczykiem.
Myślę, że imię zawiera „율 (Yul)” jest wyjątkowe i ładne.
Jak „서율”, „소율”, „하율”, „율” itd.
Większość Koreańczyków ma nazwisko rodowe i 2-literowe imię własne.
Ale niektórzy Koreańczycy mają nazwisko i jedną literę własnego imienia.
Myślę, że jednoliterowe imię jest niepowtarzalne.
Jeśli chcesz mieć niepowtarzalny i ładny imię, polecam jednoznakowe imię „율 (Yul)”.
A większość nazwisk Koreańczyków to 김 (Kim), 박 (Park) lub 이 (Lee).
Ponad połowa moich znajomych w mojej szkole to 김 (Kim), 박 (Park) lub 이 (Lee).
A najwięcej osób to 김 (Kim).
Myślę, że 김율 (kim yul), 박율 (park yul), 이율 (Lee yul) to najbardziej unikalne imię dziewczyny.
Jeśli nie chcesz imienia z jednej litery, masz wiele możliwości wyboru 서율 ( se o yul) , 소율 (so yul) , 하율 (ha yul) .
A nazwisko ma kim (김), park (박), lee (이), choi (최 ), shin (신), ryu (류) itd ..
A 류 (ryu) to koreańskie nazwisko.
Pochodzenie prawie Koreańczyka to Chiny.
Ale ryu nie pochodzi z Chin. Ale „류 율 (ryu yul)” nie jest dobrą nazwą. To nie jest ładne. A wymowa jest trudna.
Jeśli lubisz Koreę, chcę polecić 박 율 (park yul)
Ponieważ „Park” pasuje do „Yul” lepiej niż inne.
Dziękuję\_: D