Kupiec Wenecki (sztuka Szekspira): Co oznacza „jakość miłosierdzia nie jest nadwyrężona”. znaczy?


Najlepsza odpowiedź

Oznacza „ograniczony”, wymuszony; oznacza to również, że miłosierdzie jest naturalne dla ludzi, naturalne jak deszcz i niewymuszone. To obosieczny komentarz: jak zauważyło wielu sprytnych respondentów, Portia daje Shylockowi szansę na okazanie miłosierdzia i porzucenie swojej „więzi”, a on odmawia, ponieważ nie uznaje żadnego „przymusu”, prawnego ani etycznego, aby to zrobić. Kiedy Portia mówi, że „miłosierdzie nie jest napięte”, ma na myśli to, że nie można go do tego zmusić, ale także, że nieokazanie go jest nienaturalne.

Drażni mnie pogarda prezentistów dla tej sztuki, nie tyle dlatego, że jest to komputer osobisty , ale dlatego, że ignoruje wysiłki, jakie gra sprawia, że ​​czujemy się niekomfortowo. Szekspir nie potrzebuje nas, abyśmy go osądzali; jego sztuka, w tym ta scena sądu, rodzi różnego rodzaju pytania dotyczące sądu. Shylock jest zepsutym facetem, ale ma znacznie bardziej zindywidualizowaną ludzkość niż, powiedzmy, Żyd Marlowea Malty. Otrzymujemy nawet szczegóły, które wyjaśniają, w jaki sposób Shylock zgnił: ludzie plują na niego na przykład na ulicach. Kiedy argumentuje za równym człowieczeństwem Żydów, otrzymuje potężne szekspirowskie siły retoryczne, aby wyrazić swoją opinię. Szekspir stanowi tło do zrozumienia złego charakteru Shylocka na tle okrutnego, rozrzutnego i moralnie skompromitowanego chrześcijaństwa. Ta sztuka nie daje nam nikogo i nie ma z czym czuć się w pełni komfortowo. Każdy jest do pewnego stopnia niegodziwy. I wszystko się kończy w sprośności, z tym kalamburem na „pierścieniu” Nerissy (tak, rzecz, która idzie na twoim palcu; także oczywisty slang oznaczający jej pochwę i prawdopodobnie jej odbyt – słowo pochodzące od łacińskiego słowa oznaczającego „pierścień”). Zamiast potępiać tę sztukę, powinniśmy używać jej jako lustra: pokazuje nam naszą własną brzydotę i podobnie jak The Wire wieki później, sugeruje, że najgorsze ludzkie problemy są zakorzenione i mają charakter systemowy.

Odpowiedź

Znaczenie tego cytatu jest nieco jaśniejsze w kontekście:

PORTIA Zatem Żyd musi być miłosierny.

SHYLOCK Pod jakim przymusem muszę? powiedz mi to.

PORTIA Cechą miłosierdzia nie jest wysiłek „d, spada jak delikatny deszcz z nieba Na miejsce poniżej:

To znaczy,” miłosierdzie jest cechą „, wartość, rzecz. I nie można tego” wymusić „ani użyć pokrewnego słowa” wymuszone „.

To właściwie cofa Portię do jej poprzedniego stwierdzenia. „Niedorzeczne jest powiedzieć, że„ Żyd musi być miłosierny ”, a Shylock ma rację, wskazując na to: jeśli„ musisz ”być miłosierny , to tak naprawdę nie jesteś miłosierny. Shylock ma prawo po swojej stronie.

Z wyjątkiem tego, oczywiście, że nie, ponieważ Portia naprawdę przez cały czas powstrzymywała kopacza. W rzeczywistości kilka kickerów, o których najwidoczniej wie młoda dziewczyna, a nikt inny w pokoju tego nie wie. Portia daje Shylockowi szansę na uniknięcie ich, okazując miłosierdzie bez przymusu. Ponieważ on tego nie wie, nikt inny w pokoju nie czuje trzeba być dla niego miłym i wszyscy wyglądają jednakowo jak kretyni.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *