Powinienem powiedzieć „było kilka aktualizacji”, czy „było kilka aktualizacji”?


Najlepsza odpowiedź

Kiedy zastanawiając się, czy użyć modyfikatora liczby pojedynczej czy mnogiej, musisz określić, który rzeczownik jest modyfikowany.

Jednym z najłatwiejszych sposobów jest wyeliminowanie słów, które nie są rzeczownikami:

  1. Istnieje \_\_\_ kilka aktualizacji
  2. Jest \_\_\_ aktualizacji

Kiedy wyeliminujemy „kilka” (nie rzeczownik), zdanie nadal ma sens, a widzimy, że zmodyfikowany rzeczownik to „aktualizacje”, a nie „kilka”. Ponieważ zmodyfikowany rzeczownik jest w liczbie mnogiej, używamy modyfikatora liczby mnogiej:

  • Tam było kilka aktualizacji

Teraz, jeśli nieznacznie zmienimy zdanie:

  • Istnieje \_\_\_ mnóstwo aktualizacji

okazuje się, że mamy teraz dwa rzeczowniki, „ mnóstwo ”i„ aktualizacje ”. Ale ponieważ plethora jest rzeczownikiem w liczbie pojedynczej (w rzeczywistości jest to forma zbiorowa), używamy modyfikatora liczby pojedynczej, ponieważ rzeczownik, który modyfikujemy, to plethora, nie aktualizacje :

  • Było mnóstwo aktualizacji

Zwykle modyfikator modyfikuje najbliższy rzeczownik. W tym ostatnim przykładzie mówimy o grupowaniu; ważnym słowem jest grupa, a nie jednostka. Inne przykłady to:

  • Stado gęsi (chodzi o stado, a nie o gęsi)
  • Stado krów
  • Grupa przyjaciół

Nie uważam się za mistrza języka angielskiego. Chociaż jest to mój oryginalny język, nadal się uczę.

Odpowiedź

Czy użycie pojedynczej „aktualizacji” miałoby sens w tym zdaniu? Nie. Więc „Było kilka aktualizacji”.

Co ciekawe, w hiszpańskim tego typu konstrukcji jest bezosobowe, a co nieprawidłowa forma czasownika jest w liczbie pojedynczej („Hubo unas cuantas updateaciones”), chociaż niektórzy używają (niepoprawnej) formy liczby mnogiej („Hubieron unas cuantas aktualizacjiaciones”). Tak nie jest w języku angielskim.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *