Najlepsza odpowiedź
„Teraz poczekaj tylko minutę na zrywanie bawełny!” oznacza to samo, co „Teraz zaczekaj tylko minutę!” Nie ma dokładnej miary czasu.
„Cóż, tu jestem. Hej, tylko minuta na zrywanie bawełny. To nie wygląda jak Dolina Coachella” było w kreskówce z Królikiem Bugiem Bully for Bugs (1953). „Po zwycięstwie, ulubionym wyrażeniem kontyngentu z Karoliny Południowej w sobotę wieczorem było: Czekaj chwilę na zbieranie bawełny!” wydrukowane w Greenville (Karolina Południowa) News 17 listopada 1953 r.
„Minuta zbierania bawełny”, tak jak w Króliku Bugsa komiks, nie miał rasistowskich zamiarów, ale termin ten jest często uważany za rasistowski i generalnie należy go unikać.
„„ Dokładnie jak długo trwa minuta zrywania bawełny? ” to żart slangowy, który został wydrukowany na wielu obrazach . Ta żartobliwa wersja wydrukowana na obrazie została umieszczona w tweetować 24 lipca 2016 r.
„Ile dokładnie trwa minuta zrywania bawełny?”
IMDb (internetowa baza danych filmów) Bully for Bugs (1953) Cytaty Błędy Bunny: Cóż, tu jestem. Hej, chwileczkę na zbieranie bawełny. To nie wygląda dla mnie na dolinę Coachella.
Przędza Tylko minuta na zbieranie bawełny. Kolekcja Looney Tunes Złota: Tom 1 – Bully for Bugs [S01E05]
17 listopada 1953, Greenville (Karolina Południowa) News , „Top of the Morning”, Jim Anderson, str. 12, kol. 3: Po zwycięstwie ulubionym wyrażeniem kontyngentu z Karoliny Południowej w sobotę wieczorem było: „Poczekaj chwilę na zbieranie bawełny!”
31 stycznia 1954 r., Stan J ournal (Lansing, MI), „A Little Domestication Goes a Long Way” Knight D. McKesson, str. 17, kol. 4: A teraz, mówię, poczekaj chwilę na zbieranie bawełny.
IMDb (internetowa baza danych filmów) Królik Romeo (1957) Mel Blanc: Cytaty z Królika Bugsa Królik Bugs: Poczekaj chwilę na zbieranie bawełny! Kobiety nie ścigają mężczyzn w Ameryce.
Książki Google Leatherneck rozpiętość> Tom 45 1962 Pg. 81: „Tylko minuta na zbieranie bawełny” – prychnąłem.
Książki Google Cross-Country Chaos Autor: Gene Olson Philadelphia, PA: Westminster Press, 1966 str. 82: „Teraz tylko minuta na zbieranie bawełny, jeśli nie masz nic przeciwko.”
rekord OCLC WorldCat Czekaj to minuta zbierania bawełny Autor: Jimmy Townsend Wydawca: Franklin Springs, Ga.: Advocate Pr., 1983. Wydanie / Format: Druk: angielski
CottonCircleFabrics @CottonCircle dokładnie ile trwa minuta zrywania bawełny? http://pinterest.com/pin/199002877263441027/
13:12 · 24 lipca 2016 · Pinterest
Tytuł Dokładnie jak długo to Minuta zbioru bawełny: prezent tygodniowy planera 2019 dla sarkastycznych przyjaciół i rodziny z Południa Autor Spitfire Books Wydawca Niezależna platforma wydawnicza CreateSpace, 2018 ISBN 1729768385, 9781729768389 Długość 104 strony
Odpowiedź
Like gosh-darned , gol-danged itp., cotton-pickin „ pojawia się prawdopodobnie jako forma tabu-deformacji z Przeklęty . Więc: „Poczekaj tylko jedną minutę zbierania bawełny” pierwotnie było sformułowane jako „Po prostu poczekaj jedną przeklętą przez Boga minuta”. Jest to bardzo nowa konstrukcja, która prawdopodobnie pochodzi z amerykańskiego angielskiego w XIX wieku i stała się powszechna jeszcze niedawno w drugiej połowie XX wieku:
Częstotliwość zbierania bawełny w amerykańskim angielskim na przestrzeni czasu
Tego rodzaju deformacje tabu są w rzeczywistości bardzo często w historii wielu języków, w tym angielskiego. We wszystkich kulturach obowiązują tabu dotyczące niewłaściwych tematów rozmów, w wyniku czego, gdy chcą omówić te tematy, uciekają się do alternatywnych formacji lub eufemizmów. być albo świętym, albo wręcz przeciwnie – dosłownie nasyconym duchami zarówno dobrymi, jak i złymi – i dlatego nie należy go wypowiadać lekceważąco.
Na przykład słowa związane ze zwierzętami totemicznymi, takimi jak niedźwiedzie i wilki, w starożytnych językach indoeuropejskich były prawie na pewno uważane za święte, ponieważ zostały zastąpione przez alternatywne formacje w większości języków potomnych: * rktos „niedźwiedź” stał się „brązowym” w językach germańskich (zauważ, że „niedźwiedź” i „brązowy” są nadal podobne pod względem fonologicznym we wszystkich językach germańskich), natomiast w językach słowiańskich to samo słowo stało się „zjadacz miodu”, tak jak w rosyjskim medv-ed .
Jeśli temat pozostaje tabu w kulturze przez długi czas, może to spowodować, że długie łańcuchy jednego eufemizmu zostaną zastąpione innym eufemizmem jako pierwsza zaczyna tracić swój eufemistyczny urok . We wczesnej nowożytności języka angielskiego miejscem, w którym (ahem) pomagałeś sobie był na różne sposoby privy , bagno -house lub House of Office . Później, w XVIII wieku, zastąpiono ją toaletą , a następnie w XIX wieku toaletą i toaleta pojawiły się, ponieważ toaleta zaczęła już zastępować privy jako podstawowe słowo. Następnie, w XX wieku, ludzie zaczęli mówić toaleta .
Prywatny pokój, toaleta, toaleta, ubikacja i ubikacja po drugiej stronie czas
(Uwaga: niektóre z tych przypadków „wtajemniczonego” to prawdopodobnie odniesienia do „tajnego doradcy” w Wielkiej Brytanii). Zatem cotton-pickin „ jest częścią znacznie większego procesu zmiany języka na przestrzeni wieków .