To słowo „w śpiączce” poprawny angielski?


Najlepsza odpowiedź

Śpiączka to przymiotnik. Chociaż Amerykanie często nominują czasowniki, rzadko zamieniają prawdziwy przymiotnik w formę czasownika.

Śpiączka jest używana w znaczeniu „nieświadomy”. Nikt nie powiedziałby: „Był w śpiączce na torcie”, tak samo jak nie powiedzieliby: „Był nieprzytomny na torcie”. Zamiast tego chodzi o to, że „On stał się w śpiączce lub nieprzytomny”.

Więc nie jest nawet kwestią, czy jest to „właściwe” w jakiejś angielskiego (brytyjskiego, amerykańskiego, australijskiego itp.), ale to nie jest słowo i nie ma sensownej interpretacji.

Odpowiedź

Morfologicznie tak, możesz przekazać co oznacza „był w stanie śpiączki” przez dodanie „-ed” do „śpiączki”. Angielski pozwala na zrobienie pochodnej rzeczownika w celu stworzenia przymiotnika lub przysłówka. Dla porównania: „Miał zmęczenie (rzeczownik)” —> „Był zmęczony (czas przeszły czasownik z czasownikiem pomocniczym lub niektórzy uważają to za przysłówek modyfikujący„ był ”, stan)”. Po prostu nie jest to powszechne ani standardowe użycie, a niektórzy gramatycy normatywni powiedzieliby, że jeśli tego nie ma w słowniku, to nie jest właściwe

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *