How to say ' bilresa ' på franska


Bästa svaret

Som du troligen vet använder franska många engelska ord. Vi säger vanligtvis bara ”road trip” för att prata om en långväga resa på vägen.

Men om du verkligen vill ha en översättning av konceptet, enligt min mening det bästa sättet att uttrycka kärnan i uttrycket på franska skulle vara “ une virée (en voiture) ”. Ordet antar en rolig dimension som är inneboende i hela ”road trip” -idén.

Observera att det bara fungerar med en lång men no-so- lång resa, annars borde du kanske säga ”un voyage en voiture” vilket är ett grammatiskt korrekt förslag trots att det saknar precision.

Svar

Tja, faktiskt, vi säger bara ”bilresa” i Frankrike. Jag antar att konceptet kommer från amerikanska filmer. Du kommer inte att hitta ”Road trip” i en officiell fransk ordbok, men det är ordet som alla (mest unga) använder.

Kanske kommer människor från Quebec att ge dig en korrekt översättning eftersom de sällan använd engelska ord (i Frankrike använder vi engelska ord dagligen).

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *