Bästa svaret
Det finns flera sätt att säga gratulationer på tyska. Den som är närmast engelska skulle vara GRATULATION. Notera singularis. Mer vanligt skulle man säga ICH GRATULIERE (ZU) … ..
En annan vanlig fras skulle vara MEINE GLÜCKWÜNSCHE (ZU) … Alternativt kan man säga HERZLICHE (HERZLICHSTE) GLÜCKWÜNSCH (ZUM BESTANDENEN ABITUR). Grattis till att du gick till universitetets inträde / A Levels / High School Diploma.
Det är viktigt att inse, när du skriver på ett annat språk, att användningen av den fras som oftast används i den ofta är bättre än att använda den direkta översättningen av det engelska ordet till (tyska).
Svar
Svaret är inte “Hurensohn” som andra hävdade. Det ordet är kanske det värsta ordet du kan säga på tyska (inte konstigt att kalla någon till en hora är verkligen en av de värsta förolämpningarna på något språk). Det misstag som andra svarare gör beror på en felaktig översättning som är vanlig i Tyskland. De flesta tyskar jag känner betraktar förolämpningen ”tik” som vad engelsktalande skulle kalla en ”slampa”. Du ser att detta är mycket närmare ”hora”. På engelska är tik mer en kvinnlig version för rövhål, så vitt jag förstår det. Först sedan jag tillbringade ett år i USA förstår jag verkligen vad en tikson betyder, vilket återigen skiljer sig från att bara ringa någon mamma är en tik. Den tyska översättningen är ”hundesohn”, en förolämpning som finns på tyska men antingen är gammaldags eller bara kom upp genom översättningen från engelska filmer och TV-program. Det används säkert nästan aldrig. Don ”t använd” Hurensohn ”i Tyskland som du skulle använda en tiksson på engelska. Till exempel, säg att din kompis vann lite pengar i lotteriet och du säg till honom ”du är en lycklig tikson”, du kan inte säga det på tyska med ordet ”Hurensohn”. Såvitt jag vet finns det inte riktigt en motsvarighet till ordet på tyska. Säg bara ”Hurensohn” till någon om det går bra med fysiska bråk med den personen. Jag har hört många människor säga det ordet till varandra på roligt sätt i USA. Det händer inte i Tyskland. Jag hoppas att det var klart, jag ber om ursäkt om mitt svar är lite ostrukturerat, min telefon agerar och jag försöker bara få mina tankar på papper innan den kraschar.