Bästa svaret
Trash & sopor är i princip samma sak, någon från USA skulle troligen använda ordet ”papperskorgen” men någon från Storbritannien skulle troligen använda ordet sopor [eller soptunna].
Båda uttalandena är grammatiskt felaktiga;
- Du skulle kasta papperskorgen i sopor soptunna / behållare / hoppa över eller vad som helst …
- Du skulle slänga soporna i soptunnan [soptunnan är en sockerbehållare som används för ett visst syfte, skräp]
Att kasta skräp på / i sopor eller skräp på / i soporna är meningslöst.
Det är som att säga att jag ska kasta soporna på / i soporna eller kasta soporna i / på soporna
Svara
Med all respekt ….
På amerikansk engelska utan att göra skillnader som inte finns i ordböcker och bara kan bero på (senaste?) lokala regler (så håll det allmänt som frågan ställer): ”Kasta soporna i papperskorgen kan ”.
Med andra ord (Storbritannien ), “Kasta avfallet i soptunnan”.