Ska jag säga ' det fanns några uppdateringar ', eller ' det fanns några uppdateringar '?


Bästa svaret

När för att ta reda på om du vill använda en singular eller plural modifierare måste du bestämma vilket substantiv som ändras.

Ett av de enklaste sätten att göra detta är att eliminera ord som inte är substantiv:

  1. Det \_\_\_ några uppdateringar
  2. Det \_\_\_ uppdateringar

När vi eliminerar ”några” (inte ett substantiv) meningen är fortfarande meningsfull, och vi ser att det modifierade substantivet är ”uppdateringar” inte ”några”. Eftersom det modifierade substantivet är plural använder vi ett flertal modifierare:

  • Det var några uppdateringar

Nu om vi ändrar meningen något:

  • Det \_\_\_ en uppsjö av uppdateringar

finner vi att vi nu har två substantiv, ” uppsjö ”och” uppdateringar ”. Men eftersom plethora är ett entydigt (faktiskt, det är en kollektiv form) substantiv, använder vi en singular modifier, eftersom substantivet vi ändrar är uppsjö, inte uppdateringar :

  • Det fanns en uppsjö av uppdateringar

Vanligtvis ändrar modifieraren närmaste substantiv. I det sista exemplet talar vi om en gruppering; det viktiga ordet är gruppen, inte individen. Andra exempel inkluderar:

  • En gässflock (det här handlar om flocken, inte om gässen)
  • En flock kor
  • En grupp vänner

Jag anser mig inte vara en mästare i det engelska språket. Även om det är min ursprungliga tunga lär jag mig fortfarande.

Svar

Skulle det vara meningsfullt att använda singularen ”uppdatering” i den meningen? Nej. Så ”Det fanns några uppdateringar”.

Intressant, på spanska är denna typ av konstruktion är opersonlig, och co Den rätta verbala formen är singular (”Hubo unas cuantas actualizaciones”), även om vissa människor använder (felaktig) pluralform (”Hubieron unas cuantas actualizaciones”). Det är inte fallet på engelska.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *