Skriver du, tar eller håller du på att testa?


Bästa svaret

I Indien – du FARAR tentor !!

Men på ett mer allvarligt Obs! På talad engelska används alla tre omväxlande! Även om ”att ta en tentamen” låter som det mer frestande svaret, men det beror faktiskt på vilket land du befinner dig i !!

I USA – tar du en tentamen.

I Kanada – du skriver en tentamen.

I Storbritannien – går du för tentor.

och i Indien kan du höra folk säga att de kommer att ”ge / sitta” för en tentamen som oftast härstammar från det hindi motsvarighet ”examen dena ( ge) ”eller” examen ke liye baithna (sit) ”. Att ”visas för en undersökning” är också en mycket vanlig fras.

Svar

”Att visas för en undersökning” är korrekt.

Här är varför: I Engelska, verbfrasen ”förefaller” är lämplig för substantivet ”examen”. Om du inte använder ordet ”för” föreskriver de subtilare reglerna på engelska att ett ord antas vara närvarande där, eftersom ”att visas” och ”en undersökning” inte är i samstämmighet tillsammans. Så ordet ”som” kommer osynligt att läggas till av läsarna för att ge mening i meningen, vilket gör meningen: ”att visas som till en examen”. Det betyder att ditt utseende är som en examen, en löjlig mening. Det är vad som är fel med meningen.

Exempel: ”han verkar som en dår” – ordet ”som” antas i mitten. “Kommer att göra, fru” – även om detta finner vanlig användning nu, enligt brittisk engelska, läses detta fortfarande som, “ I kommer att göra så / att / det , fru ”

Hoppas det hjälper 🙂

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *