Bästa svaret
Det finns vanligtvis cirka 5 till 8 metoder för dig att välja fritt att skriva på kinesiska på en dator för ett offentligt bibliotek i Taiwan, och de är baserade på några få system. Kort sagt, det finns i princip bara två typer av kinesiska inmatningssystem: du skriver ett tecken antingen genom ljudet eller formen. Enkelt och vackert.
A ovan är ett typiskt kinesiskt tangentbord i Taiwan. Varje tangent har fyra symboler där, medurs, en tillhör romerska bokstäver, en tillhör typ 1-systemet, två tillhör typ 2-systemet, vilket kommer att nämnas nedan.
- Systemet 1, av ljudet. Zhuyin och pinyin utan tvekan är de mest vildt använda inmatningsmetoderna som går efter det. Men varför kallar jag dem ”system” istället för bara metoder ? Eftersom varje system har utvecklat en hel del inmatningsmetoder under några decennier. För att nämna några ingångsutvecklare av Zhuyin-systemet: Microsoft, Yahoo, Google, Sogou, QQ, Baidu…. och nej, inget äpple.
- Systemet 2, efter formen. Cangjie, den inmatningsmetod som används av de flesta i Hong Kong följer detta system, och det finns många andra anhängare också, till exempel metoden Dayi som jag har använt i årtionden. Dessa två är inbyggda metoder i Windows, men hittills (år 2020) är bara Cangjie tillgänglig på Apple-enheter. (Jag är väldigt nyfiken på eftersläpningen av …)
Lite mer om typ 2-systemet (det av formen): två stora grenar finns i detta system. Det ena handlar om att bryta ner ett tecken innan du skriver in resterna . En annan är mer framåt: du skriver (typ) ner karaktären.
Ser du i ovanstående skärmbild den senaste inmatningsmetoden? Ja, handskrift. Men här vill jag fästa er uppmärksamhet på den andra metoden: Wubi. Jag skulle säga att det är en kort form av handskrift. Det betyder bokstavligen ”i fem drag” och är ungefär som Handwrite, men istället för att skriva ner hela karaktären skriver du (typ, faktiskt) fem representerade slag (tangenter). Jag gillar den här designen, mycket geni, men du vet, en Dayi-användare skriver antingen 1 till 3 eller 1 till 4 tangenter för en karaktär, så upp till 5 slag kan ibland vara tidskrävande. Hur som helst, jag hoppas att det kommer att förbättras för att designen verkligen är smart.
Ps. Att skriva kinesiska tecken efter ljudet är verkligen långsamt , du vet, nästan lika långsamt som Apple anpassar sina kinesiska inmatningsmetoder med resten av världen, du vet.
Ps. Om någon vill veta “hur man skriver in kinesiska på ett japanskt tangentbord utformat för en Mac ? ” Hmm, jag vet inte ett allmänt svar. Men personligen använder jag Dayi-inmatningsmetoden för OpenVanilla för min Mac och Karabiner-Elements för att anpassa det japanska tangentbordet för mänskligt bruk. Inget brott.
Svar
Vad använder taiwaneser för att skriva kinesiska på ett tangentbord?
Vilken IME använder de, jag antar att du frågar?
Det vanliga datorns tangentbord i Taiwan är så här. Den har i huvudsak en standard QWERTY-layout, med några andra uppsättningar ”inmatningshjälpsymboler” tryckta på tangenterna. Låt oss ta ”F” -tangenten som ett exempel:
- I det övre högra hörnet har vi ㄑ (ʨʰ) för Zhuyin / Bopomofo. Om du tycker att IPA-symbolen inte är bekant, tänk på ㄑ som ekvivalensen av “q” i Pinyin. Det är som ”ch” på engelska (som i ”välj”, inte ”kronisk”), men med en mycket mer främre tungposition.
- I det nedre vänstra hörnet har vi 火 för Cangjie (namngiven efter den legendariska skaparen av kinesiska tecken). Detta system kräver en speciell uppsättning regler för ”sönderdelning” av kinesiska tecken som man tänker skriva. Det är inte så enkelt som det låter och bör läras speciellt, så var uppmärksam.
- Längst ner till höger har vi 土 för Dayi. På samma sätt som Cangjie är det baserat på sönderdelningen av karaktärens struktur istället för uttalet.
Vissa andra IME har inte sina symboler tryckta på det vanliga tangentbordet. Det finns också latinska bokstavsbaserade metoder, och jag tror att det i Taiwan för offentliga datorer i bibliotek etc. är obligatoriskt att installera Pinyin IME (vanligtvis installerar de Sougou Pinyin eller Google Pinyin som jag har observerat).
För det mesta har jag bara sett människor använda Zhuyin och Cangjie i verkliga livet. På smarta telefoner och andra mobila enheter är de mest använda Zhuyin, Cangjie, Stroke (som i, du ringer bokstavligen ett tangentbord som visar grundläggande slagtyper och matar in dem för att bilda dina karaktärer), och även handskrivande IME: er. Unga människor verkar bara använda Zhuyin IME.
Ytterligare:
Tangentbordslayout (på kinesiska)