Bästa svaret
Du bestämmer dig för att lära dig tyska, du börjar lära dig med stor entusiasm och plötsligt kommer hela din strävan att lära dig tyska att bli pressad för att du kommer introduceras till detta ord som heter ”Das”.
Det kommer utan någon varning, det låter oskyldigt och din lärare kommer att säga att det är den bestämda artikeln för neutralt kön. Om du är en historia-buff kommer du ihåg att Karl Marx skrev ”Das Kapital” och du kommer att tänka åh ja jag har tag på det här, jag har verkligen fått det här Das = The. Du har helt rätt.
Då kommer tyska att överraska dig, särskilt om ditt modersmål är något som inte har ett begrepp om neutralt kön (som mitt). Du kommer att tänka – oh OK det finns maskulin kön, feminint kön och neutralt kön. Alla livlösa saker kommer att falla under denna neutrala könssak. Du har fel!!! Du antar inte att när du lär dig tyska grammatik blir du dess lydiga tjänare. När du kommer ihåg dina bestämda artiklar kommer du att stöta på Mädchen (= flicka). Du är en logisk person och tilldelar automatiskt die Mädchen. Nästa minut lärare krossar ditt självförtroende och säger att det borde vara das Mädchen. Inga kontrafrågor tillåtna.
Du trampar med och tyska kommer med hjälp att ge några tips. Du kommer att skrika av glädje när din lärare säger att alla tyska substantiv som slutar med ”-tum” kommer att ha ett neutralt kön, dvs. das. Men vänta, vänta, när du lär dig tyska lyssnar du på din lärare riktigt bra innan du börjar fira eftersom sådana hjälpsamma tips alltid kommer att följas av ”men”. Du kommer att lära dig att allt som slutar med ”-tum” är ”das”, men inte Irrtum och Reichtum, de kommer att ta en bestämd artikel ”der”. Du kommer också att lära dig tyska grammatik bryr sig mer om regler än logik 🙂
Och när du väl behärskar språket och börjar studera etymologi, kommer du att lära dig att det faktiskt är en form av die Mädel (= kvinna) och allt diminutiva former tar artikeln ”das”. Och det är därför “Mädchen” blev neutral.
Andra har gett detaljerad förklaring, jag gav bara en rolig twist från min erfarenhet. Trots det obevekliga angreppet av “Das” slutade jag fortfarande studera tyska i 15 långa år 🙂
Svar
Det tyska ordet das används för tre olika ändamål:
- das – det som i Das ist richtig – Det är rätt / korrekt .
- das – bestämd artikel, neutralt sång. nom och acc. – das Buch, das Haus – boken, huset. Das Haus steht an der Ecke – huset ligger på hörnet; ich habe das Buch gelesen – Jag har läst boken
- das – neuter relativ pronomen – nom. och acc. – das Mädchen, das gegenüber wohnt, heißt Helga – flickan som bor mittemot heter Helga; das Buch, das ich gerade lese, ist interessant – boken som jag läser just nu är intressant.
Förvirra inte das med dass . Dass betyder också det , men bara som en sammankoppling. Till exempel ich weiß, dass er da ist – Jag vet att han är där; ich glaube nicht, dass das stimmt – Jag tror / tror inte att det är korrekt / korrekt / sant .