Bästa svaret
Den primära betydelsen för var och en är mycket lika, men båda verben har väldigt olika sekundära betydelser.
I första hand handlar tripping om att falla från att stöta på något.
”Jag snubblade på en sten och föll.” * ”Jag snubblade på en sten, men föll inte ner” låter väldigt konstigt. Snubblar kan också innebära en upprepad händelse: ”Jag snubblade på en sten” ”Jag snubblade på en sten men föll inte ner”
Båda är semantiskt fina.
För sekundära betydelser, ”resa” kan också innebära en negativ hallucinogen upplevelse när man använder droger. ”Några hemlösa i Portland snubblade på LSD igår. En av dem glömde att han hade på sig sandaler och krävde att jag skulle ge honom min Birkenstocks skrikande” Fan! Jag har inte sandaler !!! Hej kille! Jag behöver sandaler! AAAHHH Ge mig dina sandaler !!! ””
”Snubblar” kan innebära oavsiktlig rörelse till något eller till ett nytt ämne som författare eller talare hade uppenbarligen inte för avsikt att diskutera. ”Noam Chomsky och Morris Halle snubblade in i den stora vokalskiftet i sin bok The Ljudmönster på engelska. De fick så småningom använda en synkronisk ”vokalskift” -begränsning för att beskriva vokalväxlingar och stressmönster.
Svar
Inte mycket. Ofta tripped följs av föll . Han snubblade och föll på ansiktet. Den formuleringen används vanligtvis inte med snubblar. snubblar i mörkret. Jag skulle inte säga att berusare snubblade runt i mörkret (oftast skulle jag inte säga det). Men inte alla resor är ansiktsplantering och inte alla snubblar lämnar någon på fötterna.