Vad betyder det ryska ordet ' davai '?


Bästa svaret

“Davai” är ett av de mest populära orden på ryska som kan användas på många olika sätt och i olika (ofta orelaterade) sammanhang.

Här är de vanligaste användningarna av ”Davai” i fallande ordning:

  1. Ge [något]
  2. Låt oss göra [något]
  3. Kom igen! Gör det! (används för att motivera någon att göra / åstadkomma något)
  4. Okej (när en person går med på förslag / förslag att göra något eller gå någonstans)
  5. Hejdå:)
  6. Sluta prata BS (“Davai, slushai!”)
  7. För att ge lite mer kraft / ton eller skapa en accent på vanliga ord / fraser

Det finns också några mer avancerade former av “davai” som “ nu davai ”, “ davai da ”,“ davai uzje ”eller till och med“ nu davai da uzje ” som används i specifika fall för att tillhandahålla hela uppsättningen av specifika känslor, toner och känslor.

Svar

Alla svaren är korrekta, men jag ser en annan fråga här: ”Är ryssarna så allvarliga att de aldrig har kul och inte ens har ett ord för det?”. Även om det förmodligen det smartaste svaret här skulle vara ”Naturligtvis inte”, finns det fortfarande några kulturella skillnader som fick dig (antar jag) att tro det. Ryska människor gillar faktiskt inte att ha kul i den västerländska / engelska / amerikanska betydelsen av ordet, så att säga. Som att ”njuta av ögonblicket”, ”att vara dum”, ”att se dum ut”, ”att inte ta det för allvarligt”. Till exempel ”Åh, kom igen, du behöver inte göra det perfekt, eller se bra ut, bara ha kul”. Ryska folket tycker inte om att se dumt ut och de har problem med ego på grund av många historiska skäl. På ryska finns det till och med ett ordspråk, om någon bara har kul och avslappnat: ”Смех без причины – признак дурачины”, som kan översättas som ”Endast dumma (fördröjda) människor skrattar utan anledning”. Folk skrattar åt skämt eller när de är fulla (då bryr sig ingen). Genom att ha kul skulle ryssar vanligtvis tänka på ett högt parti, skrika, ropa, dricka, mycket dricka och bryta saker. Det är meningen med ordet веселье, разгул. Радость å andra sidan är mer som ”glädje”, ”lycka”. Som om ett barn föds eller om du gifter dig. Så det finns faktiskt inget specifikt ord för skojs skull på ryska. Ryssarna gillar inte att ha kul lol och de har svåra tider att skratta åt sig själva (ego igen).

Detta är sant om vi inte talar om tjejer. De gillar romantik och förmodligen föredrar att ha kul och göra något dumt och skulle känna sig okej med det.

Lycka till!

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *