Bästa svaret
Din är en alternativ form av originalet: ” Fartyg som passerar på natten . ” Ursprungligen var det en metafor som uppfanns av den engelska poeten Longfellow, om jag minns rätt.
Idén bakom idiomet / metaforen är att två personer samlas på ett tillfälligt sätt utan någon bestående betydelse. Så innebörden av det är saker som kan komma tillsammans men inte har någon signifikant koppling mellan dem. Som fartyg som passerar på natten – ser varandra men var och en i sin egen ”värld”.
Kanske i ”modernspeak” kan det vara lättare att förstå den från inledningsraderna i Dionne Warwicks sång Walk On By (1964): –
Om du ser mig gå ner på gatan Och jag börjar gråta varje gång vi träffas Gå vidare av Gå vidare av
(via Dionne Warwick – Walk On By Lyrics | MetroLyrics )
Svar
Jag instämmer i de svar du redan har från Robert Charles Lee och Brian Whitehead.
Men jag vill tillägga att jag ofta har hört att det används för närvarande för att uttrycka situationen i ett förhållande där båda partnerna arbetar länge h vår.
Kanske arbetar en partner dagligen och den andra arbetar nattskift så att det alltid finns någon tillgänglig för barnomsorg. Det betyder att en partner vanligtvis sover medan den andra är vaken.
De känner att de ser så lite av varandra att de har blivit ”som två fartyg som passerar på natten”.