Vad betyder shuhada på engelska?


Bästa svaret

! عَلَيْكُمْ السَّلَامُ (Tyvärr kunde jag inte få den här texten att gå från höger sida av textrutan till vänster, vilket är hur arabiska skrivs och läses). Översättningen är ”frid vare med dig!” och är en vanlig hälsning.

Jag är en texan som lärde sig arabiska från början och låt mig berätta: djävulen är i detaljerna. Allt härrör från användningen av en specifik ”kort vokal” som avslöjar ordets betydelse. Jag kommer att anta att du inte talar arabiska så jag kommer inte att tråka ut dig med språkliga detaljer. Men för att få det mest exakta svaret på din fråga skulle jag rekommendera att du kopierar och klistrar in den arabiska texten i ytterligare frågor du har. Det kommer att göra vårt jobb enklare!

”Shuhada” (شُهَدَاء) är pluralformen av ”vittne” men ja, betecknar också termen ”martyr”. Jag är respektfullt oense med Shayed Kumayl genom att betydelsen uteslutande används i det sammanhang han beskriver, strikt som en martyr enligt hans definition.

Jag kan inte bekräfta den del av Julan Abdullahs svar om jihadister och deras inkludering i termen Shaheed, men hans påstående att shaheed är pluralformen av shuhadah är rätt på, liksom översättningen av martyr till engelska.

Nabil Matars bidrag är på plats av många skäl, inklusive han tog upp de subtila ortografiska skillnaderna som radikalt förändrar betydelsen av en arabisk fras.

Om du fortfarande behöver lite hjälp med detta, skulle jag vara glad att göra vad jag kan. Arabiska är ett fascinerande språk. Se bara till att ta med ordet HELT VAKAD.

Svar

Faktum är att muslimer tror att det att nå paradiset kan ske genom goda gärningar och fylla universum med fred! Faktum är att till och med martyrskap har många former …

Jabir ibn `Utayk rapporterade att profeten Muhammad (pbuh) sa:

” Det finns sju slags martyrer förutom de som dödades i krig och försvarade orsaken till Allah:

  • En person som dödas i en epidemi
  • En person som drunknar
  • En person som har sängsår och orsakar feber och hosta som resulterar i hans död
  • En person som dör av en magsjukdom
  • En person som dör i eld
  • En person som dör under fallande skräp [i en katastrof]
  • En kvinna som dör under förlossningen. ”

(Ahmad, Abu-Dawud och Nasaï؟ ½i rapporterar detta hadith , baserat på sund auktoritet.)

Abu-Hurayrah rapporterade också att Godis budbärare (pbuh) frågade:

“Vem anser du att vara en martyr? ”

De sa:

” O Allahs profet, den som dödas och kämpar för Allahs sak. ”

Profeten (fred) var på honom) sa:

“[Om detta är så] så är det väldigt få i mitt komm enhet kommer att vara martyrer! ”

De frågade:

“ Vem är de annars, o Allahs budbärare? ”

Han sa:

”Den som dödas och kämpar för Allahs sak är martyr, den som dör i Allahs sak är martyr, den som dör i en epidemi är martyr, den som dör av magsjukdom är martyr, och han som dör av drunkning är [också] en martyr. ” (Rapporterad av muslim.)

Saidid ibn Zayd rapporterade också att profeten (pbuh) sa:

”Den som dödas medan han bevakar sin egendom är en martyr, han som dödas medan han försvarar sig själv är martyr, den som dödas för att försvara sin religion är martyr, och den som dödas och skyddar sin familj är [också] en martyr. ” (Rapporterad av Ahmad och Tirmidhi. Den senare anser det vara en sund hadith.)

För att avsluta kära Taylor, är Islam en religion av rättvisa. Om orättvisan i någon region eller situation åtgärdas kommer något problem att lösas. Krig löser inte något problem i sig; den anger bara villkoren för efterföljande förhandlingar för en rättvis lösning av konflikter.

Och Allah vet bäst.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *