Bästa svaret
”Vad försöker du säga” betyder att det du säger är på felaktig engelska och kan inte förstås. De frågar vad du försöker (försöker) säga, eftersom du inte har sagt det korrekt. I vissa sammanhang är det implicit nedlåtande eller förolämpande, eftersom det antyder att personen som säger att den tycker att du är dum eller dålig på engelska (men ibland kan det verkligen sägas av någon som försöker förstå dig). De kan också säga detta om de tror att du antyder något som du inte vill erkänna för dem uttryckligen.
”Vad försöker du berätta för mig” betyder att du försöker berätta för dem något som de kan inte förstå. Detta innebär inte nödvändigtvis att du använder felaktig engelska, eftersom det också kan betyda att de inte kan höra dig, att de tror att du medvetet antyder något men vill att du ska bekräfta det, eller att de inte kan förstå för att deras egna Engelska skicklighet är inte särskilt bra. Det är också bara tillämpligt på situationer där du pratar om en viss “sak” (ett objekt eller en händelse) och är inte tillämplig på situationer där du ställer en fråga.
Kort sagt, “vad försöker du säga ”betyder vanligtvis” du säger inte det du vill säga korrekt ”, medan“ vad försöker du berätta för mig ”brukar betyda“ jag kan inte förstå vad du säger ”. p>
Du kan till och med säga ”Vad försöker du säga?” (med betoning på ”du”) som svar på ”vad försöker du säga?”, som ett sätt att fråga ”försöker du antyda att jag är dum” (beroende på sammanhang).
Svar
De två meningarna har ganska nära betydelse. De förklarar båda att lyssnaren inte kan höra eller förstå talaren. I det första frågar lyssnaren vilka ord talaren säger, medan den andra lyssnaren vill att talaren ska klargöra vilket meddelande som talas.
Försök , i båda fallen, förmedlar att talaren har försökt kommunicera en idé men inte lyckats.
Vad säger du? Samma ord utan ”försök” sätter fel på missförstånd på lyssnaren snarare än talaren.