Vad gör ' comeres ' menar när det översätts till engelska?


Bästa svaret

Bokstavligen ”som du är”.

”The quiero como eres”: ”Jag älskar dig som du är ”.

Som en fråga skulle det betyda” hur är du? ” även om det sällan används ensamt (om du kanske inte behöver träffa en främling på en allmän plats och vill veta deras utseende?) men det kan användas som en del av en längre fråga.

“¿Comoeses como jefe? ”:” Hur är du som chef? ”.

Men i allmänhet” ¿como te condideras como …? ” låter mer naturligt.

I Spanien (jag är inte säker på andra spansktalande länder) används det också som en interjektion som ungefär betyder ”Jag kan inte tro att du bara gjorde / sa det!”.

Pilar: “le dije que no me volviera a llamar y le bloqueé.” (”Jag sa till honom att jag inte skulle ringa tillbaka och jag blockerade honom.”)

Carmen: ”¡Como eres!” (vad du än skulle säga i det här fallet … ”OMG verkligen ???”, ”Oh wow.”, ”Seriouslyyyy ???”)

Svar

¿Cómo eres? betyder ”Hur mår du?” i betydelsen ”hur är du”. Ett svar kan vara ”Rubio” eller ”cómico” eller någon annan inneboende kvalitet. Det betyder att beskriva dig själv, eller vilka egenskaper har du?

Du kan motverka detta med ¿Cómo estas? Detta betyder ”Hur mår du?” i betydelsen ”Hur mår du?”. Cómo estas betyder just nu, hur mår du. Cómo estas betyder vad som är ditt tillstånd just nu. Det kan förändras senare, men just nu, hur mår du.

Så, Cómo eres? betyder dina permanenta egenskaper, cómo estas betyder dina tillfälliga känslor.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *