Bästa svaret
Så vitt jag vet kommer den här raden från en låt med samma namn av Panic! På The Disco.
Andra fantastiska rader i den här låten inkluderar ”Im not like think as you drunk I am” och ”What are these footprints? De ser inte väldigt mänskliga ut ”
Raden” hotar mig inte med en bra tid ”hänvisar till de farliga aktiviteter som beskrivs i låten, eller mer specifikt antagandet att en skulle inte vilja göra dem. Själva linjen föreslår att man faktiskt vill utföra dessa åtgärder.
Låt mig använda ett exempel för att göra detta tydligare.
Person A: Du vill inte prova LSD, Jag hörde att du är hög under lång tid och illusionerna finns överallt.
Person B: Inte hota mig med en bra tid.
…
Jag lyssnar på den här låten just nu.
Svar
Tja!
Det finns en överenskommelse bland engelska människor att detta uttalande betyder lol, ”OK låt oss göra det här! ”
Men som grammatiker och någon som kan språkvetenskap har jag en annan punkt som behöver amerikanska och engelska lingvister att godkänna
Det finns ett berömt ordspråk som säger Ett stygn i tiden sparar nio vilket betyder att tiden är viktig, och det kan inte vara till nytta att skjuta upp dagens arbete till imorgon. Därför ber folk alltid att arbeta bråttom och vara snabba
Denna kalim om tid och slut i tid som statsmännens tal eller presskontroll kommer sannolikt att betraktas som ett hot.
I bried, ”hotar inte mig med en bra tid = ge mig tid att avsluta