Bästa svaret
Det visar lite humor.
Normalt går vi inte och ”luktar” varandra.
Vad vi normalt gör är att ”se” varandra.
Så, personen gör ett skämt genom att säga ”små ya … senare.”
De kanske har också sagt; ”Rör dig senare.”
Och det är naturligtvis lite suggestivt, men inte mindre, väldigt roligt i sin avsikt.
Bland vänner gillar folk att ”leka” med språk på detta sätt.
Ett annat vanligt sätt att leka med språket är att uttala ord på nytt eller konstigt var.
Detta är inte det bästa exemplet, men det kommer att tänka på.
I filmen ”Ferris Buellers Day Off” talar hans vän Cameron om Ferris, och i en väldigt nördig, nasal gnäll säger han något liknande;
”Ferris Bueller … . han är min hjälte. ”
Människor” imiterar ”ofta eller imiterar några av de konstiga beteenden som andra människor har.
Jag gissar då att om någon säger” Lukta dig senare . ”; de är en väldigt rolig person att vara med.
Svar
Tack för A2A.
Som mest grundläggande, hmu (slå mig upp), som andra har sagt, betyder (kan) ”kontakta mig”.
Men det betyder bara ”kontakta mig” under specifika omständigheter och inte med alla. Hmu är vanligtvis reserverad för vänner och används bara i en personlig och informellt sätt. Exempelvis skulle du inte använda hmu med din rumskompis när du bara vill att de ska meddela dig om ett paket kommer till dig medan du är på jobbet. Det är mer personligt än det.
Det lämpar sig bra för textning, men kan också talas muntligt, och det innebär nästan alltid att det finns en specifik anledning till kontakten. Specifikt är det uppföljning kontakt. Faktum är att du ofta hittar “hmu” följt av ”senare” eftersom det ofta används i situationer som inkluderar en del uppföljning. Exempel kan vara:
Ex. 1) Du och din vän diskuterade bara att träffas senare men ingenting var stelnat eller konfidentiellt rmed. Kanske måste du kontrollera att du inte arbetar på morgonen eller kanske ska du äta middag först och sedan slå upp dem senare (se vad jag gjorde där?). Om diskussionen handlade om text skulle det vara vettigt att din vän skulle säga ”ok, hmu.” Eller ”ok, hmu senare när du vet.”
Ex. 2) Föreställ dig en konversation mellan en tjej och en kille:
- Flicka: Det var kul. När kan jag träffa dig igen?
- Kille: Ja, det var kul! Tja, vad ska jag göra l8r?
- Flicka: Jag måste jobba, men jag blir klar av 9
- Kille: ok, hmu
Ex. 3) En vän uttrycker en önskan att köpa några Girl Scout-kakor från dig. Ja, faktiskt, GENOM dig, men FRÅN din lillasyster, (som självklart är en Scout Girl). Du säger till din vän att du sälj gärna några kakor till honom så länge din syster inte har sålt ut. Din vän svarar helt enkelt ”ok, hmu”, vilket betyder att när du har fått reda på det, kom tillbaka till honom.
Enligt min erfarenhet och förståelse används HMU mestadels i situationer där det redan har diskuterats om något och en förståelse för att det kommer att följas upp.
Om något är ”hmu” mer lik att säga ”ok, lemme know” (ok låt mig veta) än att det är gamla “kontakta mig.”
Du skulle inte heller använda mig som ett fristående uttryck, eller oberoende av ett tidigare diskuterat ämne. Till exempel kan ”ring mig” och ”slå mig upp” inte användas omväxlande, såvida det inte förstås att när du sa ”ring mig” handlade det om att följa upp ett tidigare diskuterat, olöst ämne. , Jag föredrar personligen att berätta för personen att ”sms mig senare” eller ”ringa mig” i dessa situationer, men använder fortfarande ”hmu” när jag inte vill begränsa kommunikationsalternativen som personen har för att kontakta mig tillbaka. Det är bara kortare och lättare för mig att säga ”hmu” än ”ringa mig eller skicka sms.” Det och eftersom ingen jag känner någonsin skulle säga ”kontakta mig” kan jag fortfarande använda ”slå mig upp” även om jag tror att det slutade användas så ofta för ungefär tio år sedan.
Slutligen, slå mig upp betyder definitivt INTE ”be mig om pengar.” Människor som svarade att ”slå mig upp” betyder att begära något, är förvirrade. Du säger inte till någon att be dig om något. Den enda gången det har den konnotationen är när du säger att du träffar någon annan. Ingen säger till någon att be dem om saker. Det skulle vara som att jag sa till någon, ”Hej! Be mig om reservbyte!” Det kommer inte att hända. Jag kan säga ”han försökte slå mig för pengar”, men det är fel att säga att det är samma sak att slå en annan person som du säger att någon ska slå dig i det här fallet.
Hoppas det här hjälper.