Bästa svaret
Det fanns inte en.
”Med din sköld eller på den” var apokryf och aldrig formellt angavs som ett motto.
”Kom och ta dem” var en stolt skryt som svar på ett krav på att lägga ner sina vapen vid Thermopylae, men det hävdades aldrig som ett officiellt motto.
Det fanns ett monument uppfört för spartanerna, nämnt i Herodot:
Ὦ ξεῖν ”, ἀγγέλλειν Λακεδαιμονίοις ὅτι τῇδεκείμεθα, τοῖς κείνων ῥήμασι Ō ksein ”, angellein Lakedaimoniois hoti tēidekeimetha, tois keinōn rhēmasi peithomenoi. Åh främling, säg till Lacedaemonians att vi ligger här och litar på deras ord.
Mer om detta:
Sparse Spartan Verse: Filling Gaps in the Thermopylae Epigram
Svar
En av dem var:
ἢ τὰν ἢ ἐπὶ τᾶς – í tán í epí tás
eller (med) det, eller på det (som betyder skölden). Uttryck av spartanernas mödrar när de utvisade sina söner i krig genom att antyda: [Jag väntar på dig] eller med [skölden, vinnaren] eller på att [sårad eller död] ”