Varför använder den kinesiska yuanen och den japanska yenen liknande symboler?


Bästa svaret

Både kinesiska och japanska använder samma symbol ¥ (kallas Yentecken i Unicode) för sina valutor. Anledningen beror huvudsakligen på att Japan antog detta och många andra element i Kinas relativt avancerade civilisation, inklusive dess skrivsystem. Japans eget språk var ursprungligen inte relaterat till kinesiska och saknade ett skrivsystem. (Importen och syntesen av kinesisk skrift och kultur nådde sin topp under 5: e till 8: e århundradet under den gemensamma eran, då Japan utvecklades från det regionala kungariket Yamato till den nation som kallades Nihon eller Nippon (”Sun-origin”) – uttalad Jipangu i dialekten från sydostkinesiska, från vilken européerna först hörde talas om landet.)

Vid datorkodning är standardtecknet Unicode 00A5 för den västra skriptet eller halvbreddversionen ¥ och Unicode FFE5 för Yen-skylt med full bredd (¥), en yen-symbol med ”dubbelbyte” som matchar bredden på de flesta kinesiska tecken eller japanska kanji. Symbolens utseende eller stil varierar dock också beroende på typsnitt eller kalligrafi. De flesta japanska teckensnitt visar det med två horisontella linjer, medan många kinesiska teckensnitt verkar ha bara en (i motsats till en annan kommentar nedan), men det verkar vara en fråga om stil.

Även medan den ursprungliga kinesiska karaktär yuan 圓 (som betyder ”cirkel” och senare ”runt mynt”) är densamma på båda språken. Tecknen som senare antogs som förenklade former är olika. På kinesiska förenklades 圓 till 元 (som betyder ”grund” eller ”ursprung”), som hade samma uttal. Detta är också karaktären som används för Yuan -dynastin från 13-1400-talen. (På det kinesiska fastlandet har karaktären 圓 officiellt förenklats till 圆.) På japanska förenklades kanji as som en valutasymbol under Edo-perioden (1600–1868) till 円. (Även om kanji 円 också kan läsas maru, betyder ”cirkel” eller maru (i) , “round”, den vanliga kanji för maru fortsatte att vara 丸.) Kanji 圓 eller 円 uttalades ursprungligen yuen eller yen innan ”y” tappades, vilket gör det till sv på modern japanska.

Svar

Bra fråga! Jag kommer att svara på detta i två delar.

För det första är växelkursen en mycket felaktig identitet. Folk tror att $ 1 = 65INR betyder att $ 1 kan köpa samma mängd varor och tjänster i USA som 65INR i Indien! SÅ ”FELT!

Sanningen är: $ 1 kan köpa varor av 65 INR i Indien. Vad de kan köpa i USA beror på de prisnivåer som råder i USA! Därför bör växelkursen inte tas som ett mått på VÄRDEN för en valuta. Det finns andra modeller som syftar till att göra det – vanligast är PPP eller köpkraftsparitet. En enklare version av det är Big Mac Index!

Så du får i princip reda på hur mycket Big Mac kostar i New York vs New Delhi och du räknar ut det verkliga värdet av varje valuta. Problemet med någon sådan åtgärd är dock att du aldrig kan hitta en riktigt bra jämförbar artikel! Mac är inte för oss vad det är för amerikanerna.

Därför nu när du vet att växlingshastigheten inte är samma sak som värde, förstår du att det faktum att 1INR = 1,5 ¥ inte betyder att vår valuta är starkare. Eller för den delen, att vår valuta är svagare än USD. (Det är, men inte för att växlingsfrekvensen är sådan).

Jag menar Gud förbjudet, men om regeringen i morgon beslutar att från och med nu ringer vi 100INR = 1INR, 500 = 5 och 2000 = 20! Skulle det betyda att ekonomin förändrades över en natt? Nej. Men växlingshastigheten skulle förändras! 1INR skulle nu vara 1,5 $

Därför spelar inte växelkursen någon roll – förändring i växelkursen är viktig!

Andra delen! Hur bestämmer vi vem som har det bättre? Det bästa sättet att titta på detta för mig är att se vad den som tjänar den genomsnittliga inkomsten per capita i ett land har råd i en av städerna i det landet. Detta för mig visar en anständig bild av vad vi kallar ”levnadsstandarden”.

I Japan är levnadskostnaderna mycket höga (speciellt i Tokyo) men det är också inkomsten och kvaliteten på varor / tjänster tillgängliga!

En direkt jämförelse är alltså inte meningsfull. Vad som är vettigt är att om livet för en person som gör åtta gånger inkomst per capita i Indien är detsamma i kvalitet eftersom livet som den person som tjänar åtta gånger inkomst per capita i Japan åtnjuter!

Och svaret är NEJ! Levnadsnivån på dessa nivåer är mycket bättre där. Det är det som får dem att utvecklas i första hand !

Skål,

Rishi

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *